Скачать

Договор поручения на покупку судна у иностранного продавца


Договор
поручения на покупку судна у иностранного продавца

г.
 [вписать нужное]

[Наименование юридического лица] в лице [должность, Ф.
 И. О.], действующего на основании [наименование документа],
именуемый в дальнейшем "Клиент", поручает фирме [наименование юридического лица с указанием страны места нахождения] в лице [должность, Ф.
 И. О.], действующего на основании [наименование документа], именуемый в дальнейшем "Брокер", найти иностранного продавца сухогрузного судна для перевозки зерна, постройки 19[значение] - 20[значение] г.г., имеющего класс [вписать нужное] и все необходимые действующие документы соответствующего классификационного общества и необходимые свидетельства, и от имени и за счет Клиента и за вознаграждение подписать с ним контракт.

1. Условия сделки

1.1.Сухогрузное судно для перевозки зерна должно быть готово к приемке командой Клиента не позднее [вписать нужное] месяца 20[значение]
 г. в порту [вписать нужное]. Предварительный осмотр судна может быть произведен командой Клиента в любом порту по выбору продавца.
1.2. Судно может быть куплено как "second hand", так и "as she is."
1.3. Судно должно иметь следующие величины:
- длина;
- расстояние между перпендикулярами;
- ширина;
- дедвейт;
- грузоподъемность;
- скорость;
- главный двигатель.
1.4. Срок поставки [вписать нужное] квартал 20[значение]
 г.
1.5. Судно должно быть куплено по цене не выше [цифрами и прописью] ЕВРО.
1.6. Условия платежа:
Платежи за судно должны производиться в ЕВРО или долларах США. Платежи за судно могут осуществляться в следующем порядке:
Аванс в размере [значение]
 % цены судна выплачивается при подписании контракта, при условии предоставления продавцом гарантии первоклассного банка по выбору продавца, но при одобрении Клиентом.
Окончательный платеж в размере [значение]
 % цены судна - при подписании передаточного акта.
Размер аванса обсуждается. Может рассматриваться вопрос о продаже в кредит.

2. Обязанности сторон

2.1. Брокер обязуется:
2.1.1. Приступить к выполнению поручения сразу после подписания настоящего поручения.
2.1.2. При исполнении настоящего поручения Клиента не использовать предоставляемые ему Клиентом возможности в своих собственных интересах или в интересах третьих лиц.
2.1.3. Лично выполнять данное поручение.
2.1.4. Выполнять данное поручение в соответствии с указаниями Клиента, которые оформляются в письменной форме и подписываются уполномоченными лицами Клиента. Указания Клиента должны быть правомерными, осуществимыми и конкретными.
2.1.5. По требованию Клиента сообщать ему о ходе исполнения настоящего поручения.
2.1.6. После исполнения поручения без промедления возвратить Клиенту доверенность, срок действия которой не истек.
2.1.7. Представить Клиенту письменный отчет о выполненном поручении с приложением оправдательных документов.
2.1.8. Согласовывать с Клиентом расходы, необходимые для исполнения настоящего поручения.
2.1.9. В случае невозможности исполнения поручения в согласованный с Клиентом срок, информировать об этом Клиента, который должен принять решение об изменении срока или отозвать поручение.
2.2. Клиент обязуется:
2.2.1. Выдать работникам Брокера доверенность на ведение переговоров с потенциальными продавцами судна, подписать от имени Клиента контракт с продавцом и совершить другие необходимые юридические действия, связанные с покупкой судна на территории [вписать нужное].
2.2.2. Возместить Брокеру понесенные им расходы, связанные с выполнением настоящего поручения.
2.2.3. Без промедления принять от Брокера все исполненное им в соответствии с настоящим поручением.
2.2.4. Уплатить Брокеру вознаграждение в порядке, предусмотренном статьей 3 настоящего поручения.

3. Порядок осуществления расчетов

3.1. Размер вознаграждения Брокера составляет [значение] ЕВРО.
3.2. Вознаграждение выплачивается Клиентом Брокеру в ЕВРО в течение [значение] банковских дней после заключения договора купли-продажи, указанного в п.
 1.1 судна.
3.3. Все расчеты между Клиентом и Продавцом осуществляются, минуя Брокера.
3.4. Возмещение согласованных расходов, которые понес Брокер в ходе исполнения настоящего поручения, производятся Клиентом при представлении Брокером документов, подтверждающих такие расходы, в течение [значение] банковских дней с даты представления подтверждающих документов.
3.5. Суммы, подлежащие уплате Клиентом Брокеру, перечисляются по банковским реквизитам Брокера, указанным в статье 12 настоящего поручения.
3.6. Настоящий договор досрочно прекращает свое действие, если до окончания срока, указанного в статье 9 настоящего поручения, Клиент без помощи Брокера найдет Продавца и заключит с ним договор купли-продажи. Это условие применяется также в тех случаях, когда Продавец, найденный непосредственно Клиентом, продаст судно на более выгодных для Клиента условиях, чем Продавец, найденный Брокером. В этих случаях вознаграждение Брокеру не выплачивается.

4. Ответственность сторон

4.1. В случае просрочки в уплате вознаграждения Брокеру, Клиент выплачивает последнему пени в размере [значение]
 % от просроченной суммы за каждый день просрочки, но не более [значение] % от суммы вознаграждения Брокеру по настоящему поручению.
4.2. В случае просрочки Клиентом в возмещении расходов Брокера в соответствии с пунктом 3.4 настоящего поручения, Клиент выплачивает Брокеру пени в размере [значение]
 % от просроченной суммы за каждый день просрочки, но не более [значение] % от просроченной суммы.

5. Обстоятельства непреодолимой силы

5.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после подписания настоящего договора в результате таких событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые стороны не могут оказать влияния и за возникновение которых они не несут ответственности, а именно: землетрясение, наводнение, пожар, а также забастовки, правительственные постановления или распоряжения государственных органов.
В этом случае установленные сроки для выполнения обязательств, указанных в поручении, переносятся на срок, в течение которого действуют такие обстоятельства непреодолимой силы и их последствия.
5.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему поручению, обязана известить в письменной форме другую сторону о наступлении и прекращении вышеуказанных обстоятельств не позднее [значение] календарных дней с момента их наступления и прекращения.
5.3. В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы сторона, которая ссылается на такие обстоятельства, должна представить другой стороне сертификат соответствующей Торгово-промышленной палаты своей страны о наличии этих обстоятельств и их продолжительности.
5.4. Если эти обстоятельства будут длиться более [значение] месяцев, стороны встретятся, чтобы обсудить, какие меры следует предпринять.
Однако, если в течение последующих [значение] дней, стороны не смогут договориться, тогда каждая из сторон вправе отказаться от договора поручения при условии урегулирования материальных условий.

6. Порядок разрешения споров

6.1. Клиент и Брокер примут все меры к разрешению всех споров и разногласий, которые могут возникнуть из настоящего поручения или в связи с ним, путем переговоров.
В случае, если стороны не смогут прийти к соглашению, то любая из сторон вправе обратиться в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, город Москва.

7. Основания и последствия прекращения договора

7.1. Настоящее поручение может быть прекращено по следующим основаниям:
- отмены поручения Клиентом;
- отказа Брокера;
- банкротства Клиента;
- банкротства Брокера.
7.2. Клиент имеет право в любое время отменить поручение, а Брокер отказаться от него во всякое время.
7.3. В случае, если настоящее поручение прекращается до того, как поручение исполнено Брокером полностью, Клиент обязан возместить Брокеру понесенные им при исполнении поручения, расходы и уплатить вознаграждение соразмерно выполненной Брокером работе.

8. Конфиденциальность

8.1. Стороны договорились сохранять в режиме конфиденциальности любые сведения, полученные одной стороной в отношении другой в ходе исполнения настоящего поручения. Режим конфиденциальности распространяется на текст настоящего договора и его основные условия, а также на любую иную информацию, которую любая из сторон идентифицирует как конфиденциальную до или сразу при ее предоставлении другой стороне.
8.2. К информации, признаваемой в соответствии с настоящим договором конфиденциальной, не могут относиться сведения, являющиеся в соответствии с требованиями российского законодательства общедоступными.
8.3. За нарушение режима конфиденциальности по настоящему договору, сторона, совершившая подобное нарушение, обязана возместить другой стороне возникшие у нее в связи с этим нарушением понесенные прямые убытки.

9. Срок действия поручения

9.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания сторонами и действует до [число, месяц, год].
9.2. Поручение будет считаться выполненным, если между Клиентом и лицом, которого представит Брокер, будет заключен договор купли-продажи судна, указанного в пункте 1.1. настоящего поручения.

10. Заключительные положения

10.1. Все изменения и дополнения к настоящему договору считаются действительными, если они оформлены в письменном виде и подписаны надлежащим образом уполномоченным лицом Клиента.
10.2. Настоящий договор подписан в двух экземплярах на русском языке, имеющих одинаковую юридическую силу.
10.3. По вопросам, не отраженным в настоящем договоре стороны руководствуются нормами законодательства Российской Федерации.

11. Уведомления

11.1. Любого рода уведомления, одобрения, запросы и другая корреспонденция, необходимая для выполнения обязательств сторон по настоящему договору, направляется в письменном виде и доставляется нарочным или заказным письмом с уведомлением о вручении, или по электронной почте за счет направляющей стороны.

12. Реквизиты и подписи сторон

Доверитель                         Поверенный
[вписать нужное]                   [вписать нужное]
[вписать нужное]                   [вписать нужное]







 Скачать
Гражданский кодекс в договорах. Примерные формы:
Литература:
Copyright 2009 - 2022 гг. Образцы договоров. All rights reserved.
При использовании материалов сайта активная гипер ссылка  обязательна!