Договор
поручения на поиск иностранного покупателя судна
г. [вписать нужное] [число, месяц, год]
[Наименование юридического лица] в лице [должность, Ф. И. О.], действующего на основании [наименование документа], именуемый в дальнейшем "Клиент", поручает фирме [наименование юридического лица с указанием страны места нахождения] в лице [должность, Ф. И. О.], действующего на основании [наименование документа], именуемый в дальнейшем "Брокер" найти иностранного покупателя морского судна, построенного согласно спецификации, и от имени и за счет Клиента и за вознаграждение подписать с ним контракт.
1. Условия сделки
1.1. Судно типа "Ро-Ро", строительный N [вписать нужное] построено в соответствии со спецификацией N [вписать нужное], являющейся Приложением N 1 к настоящему договору. Судно поставляется на условиях франко-верфь, судостроительный завод "[вписать нужное]", г. [вписать нужное].
1.2. Судно построено в соответствии с Правилами и под наблюдением Российского морского регистра судоходства, именуемого в дальнейшем Классификационное общество, и на его класс [вписать нужное], а также в соответствии с правилами и требованиями организаций, указанных в спецификации.
1.3. Судно не было в эксплуатации и продается "as she is."
1.4. Судно имеет следующие величины:
- длина;
- расстояние между перпендикулярами;
- ширина;
- дедвейт;
- грузоподъемность;
- скорость;
- главный двигатель.
1.5. Срок поставки [вписать нужное] квартал 200[значение] г.
Судно полностью готово для морской навигации и снабжено инвентарем, запасными частями, а также имеет все необходимые документы Классификационного общества.
1.6. Судно должно быть продано по цене не ниже [цифрами и прописью] ЕВРО.
В цену судна не включена стоимость пресной воды, топлива, масла и потребительских запасов.
1.7. Условия платежа:
Платежи за судно должны производиться в ЕВРО на валютный счет Клиента, указанный в статье 12 настоящего договора. Платежи за судно могут осуществляться в следующем порядке:
Аванс в размере [значение] % цены судна выплачивается при подписании контракта.
Окончательный платеж в размере [значение] % цены судна перед подписанием передаточного акта.
Размер аванса обсуждается. Может рассматриваться вопрос о продаже в кредит.
2. Обязанности сторон
2.1. Брокер обязуется:
2.1.1. Приступить к выполнению поручения сразу после получения авансового платежа в соответствии с положениями пункта 3.2 настоящего поручения.
2.1.2. При исполнении настоящего поручения Клиента не использовать предоставляемые ему Клиентом возможности в своих собственных интересах или в интересах третьих лиц.
2.1.3. Лично выполнять данное поручение.
2.1.4. Выполнять данное поручение в соответствии с указаниями Клиента, которые оформляются в письменной форме и подписываются уполномоченными лицами Клиента. Указания Клиента должны быть правомерными, осуществимыми и конкретными.
2.1.5. По требованию Клиента сообщать ему о ходе исполнения настоящего поручения.
2.1.6. После исполнения поручения без промедления возвратить Клиенту доверенность, срок действия которой не истек.
2.1.7. Представить Клиенту письменный отчет о выполненном поручении с приложением оправдательных документов.
2.1.8. Согласовывать с Клиентом расходы, необходимые для исполнения настоящего поручения.
2.1.9. В случае невозможности исполнения поручения в согласованный с Клиентом срок, информировать об этом Клиента, который должен принять решение об изменении срока или отозвать поручение.
2.2. Клиент обязуется:
2.2.1. Выдать работникам Брокера доверенность на ведение переговоров с потенциальными покупателями судна, подписание от имени Клиента контракта с покупателем и совершения других необходимых юридических действий, связанных с продажей на территории [вписать нужное] судна российской постройки.
2.2.2. Возместить Брокеру понесенные им расходы, связанные с выполнением настоящего поручения.
2.2.3. Без промедления принять от Брокера все исполненное им в соответствии с настоящим поручением.
2.2.4. Уплатить Брокеру вознаграждение в порядке, предусмотренном статьей 3 настоящего поручения.
3. Порядок осуществления расчетов
3.1. Размер вознаграждения Брокера составляет [вписать нужное] ЕВРО.
3.2. Вознаграждение выплачивается Клиентом Брокеру в ЕВРО следующим образом:
- [значение] % суммы, указанной в пункте 3.1 настоящего поручения, оплачиваются авансом в течение [значение] банковских дней с даты подписания настоящего поручения;
- оставшиеся [значение] % суммы, указанной в пункте 3.1. настоящего поручения, оплачиваются в течение [значение] банковских дней после принятия отчета о выполнении настоящего поручения.
3.3. Возмещение согласованных расходов, которые понес Брокер в ходе исполнения настоящего поручения, производятся Клиентом при представлении Брокером документов, подтверждающих такие расходы, в течение [значение] банковских дней с даты представления подтверждающих документов.
3.4. Суммы, подлежащие уплате Клиентом Брокеру, перечисляются по банковским реквизитам Брокера, указанным в статье 12 настоящего поручения.
4. Ответственность сторон
4.1. В случае просрочки в уплате вознаграждения Брокеру, Клиент выплачивает последнему пени в размере [значение] % от просроченной суммы за каждый день просрочки, но не более [значение] % от суммы вознаграждения Брокеру по настоящему поручению.
4.2. В случае просрочки Клиентом в возмещении расходов Брокера в соответствии с пунктом 3.4 настоящего поручения, Клиент выплачивает Брокеру пени в размере [значение] % от просроченной суммы за каждый день просрочки, но не более [значение] % от просроченной суммы.
5. Обстоятельства непреодолимой силы
5.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после подписания настоящего Договора в результате таких событий чрезвычайного характера, которые стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся события, на которые стороны не могут оказать влияния и за возникновение которых они не несут ответственности, а именно: землетрясение, наводнение, пожар, а также забастовки, правительственные постановления или распоряжения государственных органов.
В этом случае установленные сроки для выполнения обязательств, указанных в поручении, переносятся на срок, в течение которого действуют такие обстоятельства непреодолимой силы и их последствия.
5.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему поручению, обязана известить в письменной форме другую сторону о наступлении и прекращении вышеуказанных обстоятельств не позднее [значение] календарных дней с момента их наступления и прекращения.
5.3. В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы сторона, которая ссылается на такие обстоятельства, должна представить другой стороне сертификат соответствующей Торгово-промышленной палаты своей страны о наличии этих обстоятельств и их продолжительности.
5.4. Если эти обстоятельства будут длиться более [значение] месяцев, стороны встретятся, чтобы обсудить, какие меры следует предпринять.
Однако, если в течение последующих [значение] дней, стороны не смогут договориться, тогда каждая из сторон вправе отказаться от договора поручения при условии урегулирования материальных условий.
6. Порядок разрешения споров
6.1. Клиент и Брокер примут все меры к разрешению всех споров и разногласий, которые могут возникнуть из настоящего поручения или в связи с ним, путем переговоров.
В случае, если стороны не смогут прийти к соглашению, то любая из сторон вправе обратиться в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, город Москва.
7. Прекращение договора поручения
7.1. Настоящее поручение может быть прекращено по следующим основаниям:
- отмены поручения Клиентом;
- отказа Брокера;
- банкротства Клиента;
- банкротства Брокера.
7.2. Клиент имеет право в любое время отменить поручение, а Брокер отказаться от него во всякое время.
8. Последствия прекращения настоящего поручения
8.1. В случае, если настоящее поручение прекращается до того, как поручение исполнено Брокером полностью, Клиент обязан возместить Брокеру понесенные им при исполнении поручения расходы и уплатить вознаграждение соразмерно выполненной Брокером работе.
8.2. Отказ Брокера от исполнения поручения Клиента или отмена Клиентом поручения не являются основанием для возмещения убытков, причиненных прекращением настоящего поручения.
9. Конфиденциальность
9.1. Стороны договорились сохранять в режиме конфиденциальности любые сведения, полученные одной стороной в отношении другой в ходе исполнения настоящего поручения. Режим конфиденциальности распространяется на текст настоящего договора и его основные условия, а также на любую иную информацию, которую любая из сторон идентифицирует как конфиденциальную до или сразу при ее предоставлении другой стороне.
9.2. К информации, признаваемой в соответствии с настоящим договором конфиденциальной, не могут относиться сведения, являющиеся в соответствии с требованиями российского законодательства общедоступными.
9.3. За нарушение режима конфиденциальности по настоящему договору сторона, совершившая подобное нарушение, обязана возместить другой стороне возникшие у нее в связи с этим нарушением понесенные прямые убытки.
10. Общие положения
10.1. Все изменения и дополнения к настоящему поручению считаются действительными, если они оформлены в письменном виде и подписаны надлежащим образом уполномоченным лицом Клиента.
10.2. Настоящее поручение подписано в двух экземплярах на русском языке, имеющих одинаковую юридическую силу.
10.3. По вопросам, не отраженным в настоящем договоре, стороны руководствуются нормами законодательства Российской Федерации.
11. Уведомления
11.1. Любого рода уведомления, одобрения, запросы и другая корреспонденция, необходимая для выполнения обязательств сторон по настоящему договору, направляется в письменном виде и доставляется нарочным или заказным письмом с уведомлением о вручении или по электронной почте за счет направляющей стороны.
12. Реквизиты и подписи сторон
Клиент Брокер
[вписать нужное] [вписать нужное]
[вписать нужное] [вписать нужное]