Скачать
Образцы, формы и шаблоны договоров актуальные на 2022 год.
Доступные для скачивания в формате MS Word
скачать в формате MS Word 2022


Контракт купли-продажи (поставки) N _____
на условиях CPT - Carriage paid to/Перевозка оплачена до
(Инкотермс 2010, Конвенция ООН о договорах
международной купли-продажи товаров)

г. __________ "___"________ ____ г.

______________ ___________ (указать полное наименование), регистрационный номер _________________, _________________ (указать государство, город), в лице ______________ ________ (указать должность и Ф.И.О. представителя), действующего на основании ____________________ (указать документ, подтверждающий полномочия, его реквизиты), именуемое в дальнейшем "Продавец", с одной стороны и __________________ (указать полное наименование), регистрационный номер _________________, _________________ (указать государство, город), в лице ______________ ________ (указать должность и Ф.И.О. представителя), действующего на основании ____________________ (указать документ, подтверждающий полномочия, его реквизиты), именуемое в дальнейшем "Покупатель", с другой стороны, вместе именуемые "Стороны", заключили настоящий Контракт о нижеследующем:

1. Предмет Контракта

1.1. Продавец обязуется передать (продать) Покупателю в обусловленные настоящим Контрактом сроки Товар, а именно: ______________ ___________, а Покупатель обязуется принять Товар и уплатить его стоимость.
Товар передается Покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием, а именно: ______________ __________________ (указать цели приобретения Товара, например: разовая продажа, промышленные цели).
1.2. Сведения о Товаре:
наименование: ______________ ____________________ _________;
количество: ______________ ________________________.
Полные сведения об ассортименте и количестве Товара определяются в Спецификации, которая согласовывается Сторонами и является неотъемлемой частью настоящего Контракта (Приложение N ____).
(Вариант: Полные сведения об ассортименте и количестве Товара указываются в спецификациях на каждую партию Товара, которые являются неотъемлемыми частями настоящего Контракта (Приложение N ____).)
1.3. Качество и комплектность Товара должны соответствовать требованиям ______________ __________ (указать требования или сослаться на образец).
(Вариант: Товар должен быть пригоден для следующих целей: _____________.)
1.4. На Товар устанавливается гарантийный срок _________. Течение гарантийного срока начинается с ______________ ______________.

2. Условия и порядок поставки

2.1. Поставка Товара по настоящему Контракту осуществляется на условиях CPT - Carriage paid to/Перевозка оплачена до - Инкотермс 2010.
2.2. Продавец обязан заключить договор перевозки Товара (или: обеспечить заключение договора перевозки Товара) от пункта поставки, указанного в п. 2.3 настоящего Контракта, до пункта назначения, указанного в п. 2.5 настоящего Контракта, или иного пункта, если таковой указан Покупателем в порядке, предусмотренном п. 2.7 настоящего Контракта.
Перевозка Товара по настоящему Контракту осуществляется следующим транспортом: ______________ ____________________ ___________________ (указать все виды транспорта (вариант: указать виды транспорта по каждому перевозчику)).
2.3 Товар по настоящему Контракту передается Продавцом перевозчику (вариант: 1-му перевозчику) в ________________ (указать место поставки) по адресу: ______________ ______________ (указать точный адрес) <1>.
Пунктом передачи является ______________ (указать конкретный пункт) по адресу: ______________ ________________ (указать точный адрес).
(Вариант: Пункт передачи Товара: СРТ ____________ (указать дом/строение) ________________ (указать дом/строение) ______________ _______ (указать улицу/иное) ______________ _______ (указать город/населенный пункт) ______________ ___________ (указать страну) Инкотермс 2010) <1>.
2.4. Передача Товара Продавцом перевозчику (вариант: 1-му перевозчику) по настоящему Контракту должна быть осуществлена "___"__________ ____ г. (или: не позднее "___"__________ ____ г., или: в период с "___"__________ ____ г. по "___"__________ ____ г.).
(Вариант 1: Товар по настоящему Контракту передается партиями по ______________ ________.
Передача Товара осуществляется в соответствии со следующим графиком:

Номер партии
Наименование Товара
Количество
Срок поставки партии (или: период поставки/или: предельный срок поставки)





Вариант 2: Передача Товара осуществляется в соответствии с Графиком, являющимся приложением к настоящему Контракту (Приложение N ____.)
Покупатель вправе установить дополнительный срок разумной продолжительности исполнения Продавцом своих обязательств, известив Продавца следующим способом: ______________ ______.
2.5. Перевозчик (вариант: последний перевозчик) передает Товар по настоящему Контракту Покупателю (вариант: Получателю ______________) в ______________ _________________ (указать место, пункт назначения) по адресу: ______________ ______ ______________ (указать точный адрес).
2.6. Передача Товара перевозчиком (вариант: последним перевозчиком) Покупателю по настоящему Контракту должна быть осуществлена "___"__________ ____ г. (или: не позднее "___"__________ ____ г., или: в период с "___"__________ ____ г. по "___"__________ ____ г.).
(Вариант: Передача Товара перевозчиком (вариант: последним перевозчиком) Покупателю по настоящему Контракту осуществляется партиями по ____________________.
Передача Товара осуществляется в соответствии со следующим графиком:

Номер партии
Наименование Товара
Количество
Срок передачи партии (или: период передачи/или: предельный срок передачи партии)





(Вариант: Передача Товара осуществляется в соответствии с Графиком, являющимся приложением к настоящему Контракту (Приложение N ____).)
2.7. Не позднее чем за _______ дней до предельной даты передачи Товара (вариант: партии Товара), установленной в п. 2.4 настоящего Контракта, Покупатель направляет Продавцу _____________ (указать способ направления) ______________ ________ (указать документ, например: отгрузочную разнарядку) с указанием даты готовности принять Товар, а также информации о ______________ ____________________ __________________ (выбрать нужное: о месте, пункте назначения (если они отличаются от согласованного в п. 2.5), о способе перевозки, об условиях договора перевозки, о требованиях к упаковке и т.д.).
Продавец вправе установить дополнительный срок разумной продолжительности исполнения Покупателем своих обязательств, известив Покупателя следующим способом: ______________ ______.
2.8. Продавец не позднее чем ______________ направляет Покупателю извещение о том, что Товар поставлен в соответствии с п. п. 2.3, 2.4 настоящего Контракта следующим способом: ______________ ______ _____________.
2.9. Продавец обязан подготовить Товар (вариант: партию Товара) к передаче Покупателю: упаковать, а также идентифицировать в соответствии с разд. 5 настоящего Контракта.
Вместе с Товаром (вариант: партией Товара) Продавец обязуется передать Покупателю документы на него, удостоверяющие количество, качество, комплектность и ______________ ______ _____________ (указать иные свойства/характеристики) Товара, а именно: ______________ ______ (указать документы).
2.10. Осмотр Товара осуществляется в пункте поставки Товара, указанном в п. 2.3 настоящего Контракта, в присутствии представителей Продавца и _____________ (Покупателя/__________________ (указать третью сторону)).
Об обнаружении недостатков Товара по количеству, ассортименту, наличию маркировки, целостности упаковки составляется _____________ (акт/иной документ) в _____ экземплярах, по _____ для каждой из Сторон.
Недостатки Товара, обнаруженные при осмотре, Продавец обязан устранить в течение _______________ с даты составления акта за свой счет.
2.11. Проверка качества Товара и его комплектности на соответствие требованиям, установленным п. 1.3 настоящего Контракта (или: Спецификацией), осуществляется Покупателем в следующем порядке: ______________ ________________________ (указать порядок по согласованию Сторон в зависимости от вида Товара) в течение ________________ с даты поставки Товара (или: даты поступления Товара в место его назначения).
В случае обнаружения Товара, не соответствующего условиям настоящего Контракта о качестве и комплектности, Покупатель составляет ______________ ____________ (указать документ) и направляет его Продавцу следующим способом ______________ _________ в течение ______________ _______ с даты обнаружения недостатков по качеству и комплектности, но не позднее даты истечения гарантийного срока, установленного п. 1.4 настоящего Контракта.
Одновременно Покупатель направляет Продавцу требование об устранении несоответствия Товара настоящему Контракту путем исправления, за исключением случаев, когда это является неразумным с учетом всех обстоятельств, а в случае если такое несоответствие составляет существенное нарушение Контракта, Покупатель вправе потребовать замены Товара.
2.12. В случае если Продавец не выполнит требование Покупателя об устранении недостатков Товара в срок и в порядке, которые установлены п. п. 2.10, 2.11 настоящего Контракта, Покупатель вправе ____________________ (заявить о расторжении настоящего Контракта/потребовать возврата уплаченной за Товар денежной суммы/потребовать возмещения убытков, вызванных расторжением настоящего Контракта/иное).
В случае обнаружения существенных недостатков Товара, а именно ______________ _______, Покупатель вправе ____________________ (заявить о расторжении настоящего Контракта/потребовать возврата уплаченной за Товар денежной суммы/потребовать возмещения убытков, вызванных расторжением настоящего Контракта/иное).
2.13. Поставка считается выполненной, когда Товар предоставлен Продавцом перевозчику (вариант для случая с несколькими перевозчиками: ______________(указать перевозчика) в порядке, установленном п. п. 2.3, 2.4 настоящего Контракта.
Если Покупатель при наличии такой необходимости в порядке, установленном в п. 2.7 настоящего Контракта, не известит Продавца о способе перевозки Товара, Продавец может поставить Товар для перевозки таким образом, как это может потребоваться в отношении количества и/или природы Товара.
2.14. Право собственности на Товар переходит от Продавца к Покупателю в момент, когда поставка считается выполненной в порядке, установленном п. п. 2.3, 2.4, 2.13 настоящего Контракта.
2.15. Товар передается свободным от любых прав и притязаний третьих лиц.
(Вариант: На Товар имеются следующие права и/или притязания третьих лиц:
______________ ____________________ ____________________ _______;
______________ ____________________ ____________________ ______.)

3. Обязанности Продавца

Продавец обязан:
3.1. Поставить Товар в соответствии с условиями настоящего Контракта.
3.2. Предоставить Покупателю Товар, счет-фактуру (инвойс) и иные документы, предусмотренные разд. 2 настоящего Контракта.
(Вариант: Документы дополнительно могут быть заменены эквивалентной электронной записью или процедурой.)
3.3. За свой счет и на свой риск получить разрешение на экспорт (экспортную лицензию), а также выполнить все необходимые таможенные формальности, связанные с вывозом Товара и его транспортировкой через любую страну до поставки Товара.
3.4. Заключить за свой счет (обеспечить заключение) договор перевозки Товара от места поставки, указанного в п. 2.3 настоящего Контракта, до пункта назначения, указанного в п. 2.5 настоящего Контракта, или иного пункта, если таковой указан Покупателем в порядке, предусмотренном п. 2.7 настоящего Контракта.
3.5. Своевременно дать извещение Покупателю о том, что Товар был поставлен в соответствии с условиями п. п. 2.3, 2.4 настоящего Контракта в порядке, установленном п. 2.8 настоящего Контракта.
3.6. При передаче Товара Перевозчику получить следующий транспортный документ: ______________ ________________ (варианты в зависимости от вида транспорта: железнодорожную накладную, морской оборотный коносамент, необоротную морскую накладную, воздушную накладную, автомобильную транспортную накладную или документ мультимодального транспорта. Если поставка производится лицу, указанному Покупателем, то доказательством передачи Товара будет являться расписка этого лица в получении Товара) (вариант: и направить его Покупателю в течение ______________ с даты получения способом ______________ _______).
(Вариант: Если транспортный документ, указанный в настоящем пункте, является оборотным и выдан в нескольких оригиналах, Продавец обязан передать Покупателю полный комплект оригиналов.)
3.7. Своевременно предоставить Покупателю или оказать ему содействие в получении по просьбе (запросу) Покупателя, на его риск и за его счет документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться Покупателю для ввоза Товара и/или его транспортировки до конечного пункта назначения.
3.8. Возместить Покупателю, в случае направления им соответствующего требования, все расходы и сборы, понесенные Покупателем при выполнении обязанности, предусмотренной п. 4.10 настоящего Контракта, по получению или предоставлению содействия в получении Продавцом документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться Продавцу для перевозки, вывоза Товара и его транспортировки через любую страну.
3.9. Нести все расходы, связанные с проверкой Товара (проверка качества, измерение, взвешивание, подсчет), необходимой для поставки Товара, а также расходы по инспектированию Товара перед отгрузкой, которое предписывается властями страны вывоза.
3.10. Нести относящиеся к Товару расходы, предусмотренные п. 7.1 настоящего Контракта.
(Вариант при необходимости: 3.11. Предоставить по просьбе (запросу) Покупателя, за его счет и на его риск информацию, необходимую для заключения договора страхования.)

4. Обязанности Покупателя

Покупатель обязан:
4.1. Уплатить стоимость Товара в соответствии с разд. 8 настоящего Контракта.
4.2. Совершить все необходимые действия для приемки поставки Товара в пункте назначения, указанном в п. 2.5 настоящего Контракта, или ином пункте, если указан Покупателем в порядке, предусмотренном п. 2.7 настоящего Контракта.
4.3. Получить за свой счет и на свой риск импортную лицензию или иное официальное разрешение и выполнить все таможенные формальности, необходимые для ввоза Товара и его транспортировки через любую страну.
4.4. Сообщить Продавцу дату готовности принять поставку Товара в соответствии с п. 2.7 настоящего Контракта в пределах периода поставки, указанного в п. 2.6 настоящего Контракта.
4.5. Принять доказательства поставки, переданные Продавцом в соответствии с разд. 3 настоящего Контракта.
4.6. Нести относящиеся к Товару расходы по обязательному инспектированию Товара перед отгрузкой, за исключением случаев, когда такое инспектирование осуществляется по предписанию властей страны вывоза и расходы по которому несет Продавец в соответствии с п. 3.9 настоящего Контракта.
4.7. Нести относящиеся к Товару расходы, предусмотренные п. 7.2 настоящего Контракта.
4.8. Своевременно сообщить Продавцу о требованиях в отношении информации по безопасности с тем, чтобы Продавец мог действовать в соответствии с п. 3.7 настоящего Контракта.
4.9. Возмещать Продавцу, в случае направления им соответствующего требования, возникшие у него расходы и сборы при выполнении обязанности, предусмотренной п. 3.7 настоящего Контракта, по предоставлению или оказанию содействия в получении Покупателем документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться Покупателю для ввоза Товара и/или его транспортировки до конечного пункта назначения.
4.10. Своевременно предоставить Продавцу или содействовать в получении Продавцом, по просьбе (запросу) Продавца, на его риск и за его счет документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться Продавцу для перевозки, вывоза Товара и его транспортировки через любую страну.
(Вариант: 4.11. Предоставить Продавцу по его требованию любую информацию, необходимую для заключения договора страхования.)
(Вариант: 4.12. Документы, указанные в настоящем разделе, могут быть заменены эквивалентной электронной записью или процедурой.)

5. Упаковка и маркировка Товара

5.1. Продавец обязан упаковать Товар, как это необходимо для его перевозки, а именно: ______________ ____________________ _________ (указать способ упаковки), за исключением ______________ _____________ (указать отдельный Товар, если нужно), который по своему характеру не требует затаривания и (или) упаковки, если только Покупатель не известит Продавца о специфических требованиях к упаковке в порядке, предусмотренном п. 2.7 настоящего Контракта.
Извещение направляется Покупателем следующим способом: ______________ _____________.
5.2. Товар поставляется в многооборотной таре (упаковке) ______________ _________________ (указать тип тары/упаковки), подлежащей возврату Продавцу в течение _____ дней со дня получения Товара. Тара (упаковка) должна быть возвращена в исправном состоянии, пригодном для ее повторного использования. Наименование, количество и стоимость тары устанавливаются в ____________________ (указать документ, например: спецификация на товар/партию).
(Вариант: Товар поставляется в одноразовой таре (упаковке) ______________ ________ (указать тип тары/упаковки), остающейся в распоряжении Покупателя. Наименование и количество тары устанавливаются в ______________ ___________________ (указать документ, например: спецификация на товар/партию).)
5.3. Тара и упаковка Товара должны соответствовать следующим требованиям:
- ______________ ____________________ __________ (указать стандарты, требования к таре/упаковке).
5.4. Маркировка упакованного Товара должна быть осуществлена следующим образом:
Товар идентифицируется путем нанесения ______________ __________________ (указать количество, способ нанесения и вид маркировки), содержащих информацию о наименовании Покупателя, наименовании и количестве Товара (вариант: партии Товара), дате нанесения маркировки, а также об особенностях транспортировки, связанных со свойствами Товара.

6. Переход рисков

6.1. Продавец несет все риски утраты или повреждения Товара до момента, когда поставка считается выполненной в порядке, установленном п. п. 2.3, 2.4, 2.13 настоящего Контракта.
6.2. Покупатель несет все риски утраты или повреждения Товара с момента, когда поставка считается выполненной в порядке, установленный п. п. 2.3, 2.4, 2.13 настоящего Контракта.
6.3. Риски утраты или повреждения Товара переходят к Покупателю в случае невыполнения Покупателем обязанности, указанной в п. 4.4 настоящего Контракта, начиная с согласованной даты или с даты, когда истек согласованный период поставки Товара, установленные в п. 2.6 настоящего Контракта, при условии, что Товар был явным образом индивидуализирован как Товар, являющийся предметом Контракта.
6.4. Утрата или повреждение Товара после того, как риск перешел на Покупателя, не освобождают его от обязанности уплатить цену, если только утрата или повреждение не были вызваны действиями или упущениями Продавца.

7. Распределение расходов

7.1. Продавец обязан оплатить:
- все относящиеся к Товару расходы до момента его поставки в соответствии с п. 2.4 настоящего Контракта, за исключением расходов, оплачиваемых Покупателем, указанных в п. 7.2 настоящего Контракта;
- фрахт и иные расходы, включая расходы по погрузке Товара и любые сборы по его выгрузке в пункте назначения, указанном в п. 2.5 настоящего Контракта, или ином пункте, если таковой указан Покупателем в порядке, предусмотренном п. 2.7 настоящего Контракта <2>;
- расходы по выполнению таможенных формальностей, подлежащих оплате при вывозе Товара, а также любые пошлины, налоги и иные расходы, уплачиваемые при вывозе <2>;
- относящиеся к Товару расходы и сборы во время транзита до его прибытия в пункт назначения, указанный в п. 2.5 настоящего Контракта, или иной пункт, если таковой указан Покупателем в порядке, предусмотренном п. 2.7 настоящего Контракта <2>;
- иные расходы, предусмотренные п. п. 3.8, 3.9 настоящего Контракта.
7.2. Покупатель несет:
- все расходы, относящиеся к Товару, с момента его поставки в соответствии с п. 2.4 настоящего Контракта, за исключением оплачиваемых Продавцом расходов, указанных в п. 7.1 настоящего Контракта;
- относящиеся к Товару расходы и сборы во время транзита до его прибытия в пункт назначения, указанный в п. 2.5 настоящего Контракта, или иной пункт, если таковой указан Покупателем в порядке, предусмотренном п. 2.7 настоящего Контракта <3>;
- расходы по выгрузке Товара <3>;
- любые дополнительные расходы, возникающие вследствие ненаправления Покупателем соответствующего извещения, как это предусмотрено в п. 4.4 настоящего Контракта, при условии, что Товар был явным образом индивидуализирован как товар, являющийся предметом Контракта;
- расходы по оплате налогов, пошлин и иных официальных сборов, а также по выполнению таможенных формальностей, подлежащих оплате при ввозе Товара, и расходы по его транспортировке через любую страну;
- иные расходы, предусмотренные п. п. 4.6, 4.9 настоящего Контракта.

8. Цена и порядок расчетов

8.1. Цена за единицу Товара по настоящему Контракту составляет ______________ _________ <4> за ___________________ (кг/т/шт/упаковка/иное) (вариант: включая НДС в размере ________).
Стоимость Товара составляет ______________ __________________ <4> (вариант: включая НДС в размере ________).
(Вариант: Стоимость партии Товара определяется в ______________ ______________.)
Цена Контракта включает в себя: стоимость Товара (вариант: включая НДС), расходы, понесенные Продавцом при выполнении обязанности, предусмотренной п. 3.7 (3.11) настоящего Контракта, ______________ ________________________ (указать иные составляющие цены Контракта, если есть).)
(Вариант в случае, если Товар поставляется партиями:
Цена Контракта исчисляется исходя из стоимости всех партий Товара, передаваемого по настоящему Контракту (вариант: включая НДС), расходов, понесенных Продавцом при выполнении обязанности, предусмотренной п. 3.7 (3.11) настоящего Контракта, ______________ ________________ (указать иные составляющие цены контракта, если есть).)
8.2. Цена Контракта уплачивается в следующем порядке: ______________ __________________ (указать условия: предоплата, рассрочка, оплата после получения всего Товара/партии Товара, иное).
(Вариант в случае, если Товар поставляется в многооборотной таре (упаковке), подлежащей возврату Продавцу:
8.3. В случае невозврата тары (упаковки) в установленный п. 5.2 настоящего Контракта срок она считается переданной в собственность Покупателя. Покупатель, в случае направления ему соответствующего требования Продавцом, обязан оплатить стоимость тары (упаковки) в течение _____ дней после истечения установленного срока по следующей цене:
- ______________ ____________________ ____________ (указать в зависимости от вида тары (упаковки) либо указать способ определения).
Вариант в случае, если Товар поставляется в одноразовой таре (упаковке), остающейся в распоряжении Покупателя:
Стоимость одноразовой тары (упаковки) ____________ включена в стоимость Товара (вариант: партии Товара).)
8.4. Все расчеты по Контракту производятся в ______________ ________________ (указать форму платежа) порядке путем ______________ ____________________ ________ (указать способ расчетов). Обязательства Покупателя по оплате считаются исполненными на дату ______________ ____________________ ________.

9. Ответственность Сторон

9.1. За просрочку поставки Товара сверх срока, указанного в п. 2.4 настоящего Контракта, Продавец в случае направления ему соответствующего требования Покупателем обязан уплатить неустойку в размере ___% от стоимости не поставленного в срок Товара за каждый день просрочки до фактического исполнения обязательства, но не свыше _______________ (или: ______________ ____________________ _______________ (указать иную ответственность)).
9.2. За нарушение сроков устранения недостатков Товара, установленных в п. п. 2.10, 2.11 настоящего Контракта, Продавец в случае направления ему соответствующего требования Покупателем обязан уплатить неустойку (пени) в размере _____% от стоимости Товара, не соответствующего условиям Контракта, за каждый день просрочки устранения недостатков Товара, но не свыше _______________.
9.3. За нарушение сроков оплаты переданного в соответствии с настоящим Контрактом Товара, установленных разд. 8 настоящего Контракта, Покупатель в случае направления ему соответствующего требования Продавцом обязан уплатить неустойку в размере _____% от суммы задолженности за каждый день просрочки, но не свыше ______________ __________.
9.4. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая обязательства по настоящему Контракту, в случае направления ей соответствующего требования обязана возместить другой Стороне ______________ _____________ (убытки в полной сумме сверх предусмотренных Контрактом неустоек/убытки в части, не покрытой предусмотренными Контрактом неустойками/только убытки/указать иные меры ответственности, согласованные Сторонами).
9.5. Во всех других случаях неисполнения обязательств по Контракту Стороны несут ответственность в соответствии с Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
9.6. При выявлении прав и/или притязаний на Товар третьих лиц, если эти права и/или притязания не поименованы в п. 2.15 настоящего Контракта, Покупатель направляет Продавцу извещение в течение ___________ с даты выявления прав и/или притязаний.
При этом Покупатель вправе потребовать от Продавца по своему выбору:
- снижения цены Товара (вариант: и возврата излишне уплаченной за Товар денежной суммы);
- замены Товара с обременениями на Товар, свободный от прав и притязаний третьих лиц;
- ______________ ____________________ ______________________.
9.7. В случае неисполнения любой Стороной настоящего Контракта установленной настоящим Контрактом обязанности по направлению извещения другой Стороне не исполнившая обязанность Сторона несет риск наступления последствий такого неисполнения.

10. Форс-мажор

10.1. Сторона не несет ответственности за неисполнение любого из своих обязательств, если докажет, что оно было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении Контракта либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий.
10.2. Сторона, которая не исполняет своего обязательства, должна направить извещение другой Стороне о препятствии и его влиянии на ее способность осуществить исполнение. Если это извещение не получено другой Стороной в течение __________________ (указать срок) после того, как об этом препятствии стало или должно было стать известно не исполняющей свое обязательство Стороне, эта последняя Сторона несет ответственность за убытки, являющиеся результатом того, что такое извещение получено не было.

11. Порядок изменения и досрочного расторжения Контракта

11.1. Настоящий Контракт может быть изменен по соглашению Сторон, оформленному _________ (протоколом/иное), который будет являться неотъемлемой частью настоящего Контракта.
11.2. Настоящий Контракт может быть досрочно расторгнут по основаниям, предусмотренным законодательством/правом, определенным в п. 13.1 настоящего Контракта, а также:
по требованию Покупателя:
- если неисполнение Продавцом любого из его обязательств по настоящему Контракту или применимому законодательству/праву составит существенное нарушение Контракта;
- в случае непоставки Товара Продавцом в срок, установленный п. 2.4 настоящего Контракта, а также в течение дополнительного срока, установленного Покупателем в соответствии с п. 2.4 настоящего Контракта, или если Продавец заявит, что он не поставит Товар в течение дополнительного срока;
- ______________ ____________________ ______________ (указать иное существенное нарушение Контракта);
по требованию Продавца:
- если неисполнение Покупателем любого из его обязательств по настоящему Контракту или по применимому законодательству/праву составит существенное нарушение Контракта;
- если Покупатель не исполняет в течение установленного разд. 2 и 8 настоящего Контракта сроков, а также дополнительного срока, установленного в соответствии с п. 2.7 настоящего Контракта Продавцом, своей обязанности уплатить цену или принять поставку Товара или заявляет, что он не сделает этого в течение установленного срока;
- в случае неоднократного нарушения Покупателем сроков оплаты Товара, установленных разд. 8 настоящего Контракта;
- ______________ ____________________ ________________ (указать иное существенное нарушение Контракта).
Сторона настоящего Контракта может заявить о его расторжении по основаниям и в порядке, установленным ст. ст. 72, 73 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
Уведомление о досрочном расторжении настоящего Контракта направляется в следующем порядке: ______________ ____________________ __________.
11.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Контракту имеют юридическую силу, если они составлены в письменной форме в порядке, предусмотренном п. п. 11.1, 13.4 настоящего Контракта, и подписаны обеими Сторонами.

12. Порядок разрешения споров

12.1. В случае возникновения споров или разногласий Стороны решают их путем дружественных переговоров.
12.2. Любые споры, возникающие из настоящего Контракта или в связи с ним, не урегулированные в соответствии с п. 12.1 настоящего Контракта, подлежат окончательному урегулированию в соответствии с действующим Арбитражным регламентом ICC в установленном им порядке <5> (или: ______________ ____________________ _________ (указать иной вариант урегулирования споров)).
(Вариант при урегулировании споров в соответствии с Арбитражным регламентом ICC:
12.2.1. Число арбитров - _________________.
12.2.2. Место арбитражного разбирательства - ______________ _________.
12.2.3. Язык арбитражного разбирательства - ______________ __________.
12.2.4. Порядок назначения арбитров: ______________ __________________.)

13. Применимое право. Заключительные положения

13.1. К настоящему Контракту применяются условия Инкотермс 2010, положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров, а в части, не урегулированной положениями вышеназванных актов, законодательство/право ______________ ______.
13.2. Стороны обязуются сохранять конфиденциальность условий настоящего Контракта и не разглашать их без согласования с другой Стороной.
13.3. Стороны обязуются дать друг другу письменное извещение об изменении своих банковских реквизитов, наименования, юридического адреса и о смене руководства в течение _______________ с даты изменения следующим способом: ______________ ________.
13.4. Настоящий Контракт составлен в двух экземплярах на русском языке, в двух экземплярах на ___________ языке и в двух экземплярах на ___________________ (указать третий язык).
Все экземпляры Контракта являются аутентичными и имеют равную юридическую силу.
В случае обнаружения расхождений между вариантами на русском и __________________ (указать язык второй стороны) языках, преимущество имеет вариант на ___________________ (указать третий язык) языке.
13.5. Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания и действует до __________.
13.6. Действие настоящего Контракта может быть приостановлено в порядке и по основаниям, установленным ст. 71 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
13.7. В случае если ни одна из Сторон после истечения срока действия Контракта не заявит о его расторжении, Контракт пролонгируется на условиях, согласованных Сторонами.

Приложение:
- Протокол ведения переговоров на ____ листах.

14. Реквизиты и подписи Сторон

Продавец:                                 Покупатель:
______________ ________________           ______________ __________________
______________ ________________           ______________ __________________
______________ ________________           ______________ __________________

_____________ /________________           ________________ /_______________
  (подпись)        (Ф.И.О.)                   (подпись)        (Ф.И.О.)

--------------------------------
Информация для сведения:
<1> Если конкретный пункт не согласован или не может быть определен, исходя из практики, Продавец может выбрать пункт поставки или пункт в согласованном месте назначения, который наиболее подходит для его целей.
<2> Если данные расходы возлагаются на продавца по договору перевозки.
<3> Если данные расходы по договору перевозки не возлагаются на продавца.
<4> Наименование и код валюты в соответствии с классификатором валют, используемым для целей таможенного оформления.
<5> Указана примерная арбитражная оговорка; стороны могут предусмотреть иной вариант.


------------------------------------------------------------------
 Скачать
Безымянная страница
Образцы договоров:
Формы договоров: Добровольное страхование
Формы договоров: аренда, лизинг, прокат
Образцы договоров: Страхование
Другие шаблоны договоров:
Вопрос - ответ:


Copyright 2009 - 2022 гг. Образцы договоров. All rights reserved.
При использовании материалов сайта активная гипер ссылка  обязательна!