Договор финансовой аренды (лизинга) с прямым участием
продавца и совершением с последним одновременно сделки купли-продажи имущества, предоставляемого в лизинг (3-х сторонний договор)
Совершено (настоящий договор купли-продажи и лизинга заключен) между сторонами-участниками, указанными ниже, подписано в [город, поселок и т. п.] [число, месяц, год] в [количество] экземплярах: по [значение] для каждой из сторон договора, причем все экземпляры имеют равную правовую силу.
[Наименование предприятия, организации], именуемое в дальнейшем "Продавец" (Поставщик), в лице [должность, фамилия, имя, отчество], действующего на основании [устава, положения, доверенности], с одной стороны, [наименование предприятия, организации], именуемое в дальнейшем "Лизингодатель" - покупатель, в лице [должность,фамилия, имя, отчество], действующего на основании [устава, положения, доверенности], со второй стороны, и [наименование предприятия, организации], именуемое в дальнейшем "Лизингополучатель", в лице [должность, фамилия, имя, отчество], действующего на основании [устава, положения, доверенности], с третьей стороны, полномочия которых на заключение договора прилагаются к экземплярам его для сторон, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет и общие условия договора
1.1. Предметом настоящего договора является купля-продажа у Продавца (Поставщика) согласованного тремя сторонами договора по количеству и номенклатуре промышленного оборудования, которое Продавец (Поставщик) в соответствии с условиями договора передает в собственность Лизингодателя, а последний обязуется оплатить Продавцу (Поставщику) указанное имущество в порядке, определенном сторонами договора, и предоставить (передать) это имущество в финансовую аренду (лизинг) Лизингополучателю, в отношениях с которым Лизингодатель выступает в качестве Лизингодателя. Лизингополучатель обязуется принять указанное выше промышленное оборудование (далее - имущество, продукция) и оплачивать Лизингодателю плату за аренду в порядке и на условиях, определенных настоящим договором.
1.2. Лизингодатель информировал Продавца (Поставщика) и Лизингополучателя, что право осуществления лизинговой деятельности (лизинга) предусмотрено у него целями и задачами его деятельности, предусмотренными Уставом в надлежащем порядке. Подтверждающие документы были предъявлены сторонам договора для ознакомления.
1.3. Продавец (Поставщик) также информирован Лизингодателем и Лизингополучателем, что количество и номенклатура продукции, являющейся предметом настоящего договора, а также изготовитель (производитель, продавец) указанной продукции (имущества), были определены (выбраны) конечным пользователем ее - Лизингополучателем по договору.
1.4. Объектом купли-продажи (отчуждения) и аренды (лизинга) по настоящему договору является промышленное оборудование (автоматические линии, станки, агрегаты и т. п.), перечень и характеристики которого приведены в приложении 4, которое является неотъемлемой частью настоящего договора.
1.5. Стороны договора согласились, что Лизингодатель, выполнив волю Лизингополучателя, не несет ответственности перед последним за его выбор предметов (объектов) лизинга и Продавца (Поставщика) оборудования.
1.6. Указанное выше имущество (пункт 1.4. договора) Продавец (Поставщик) обязуется передать в собственность Лизингодателя через Лизингополучателя в согласованном количестве и номенклатуре, а Лизингодатель обязуется данное имущество оплатить в порядке и сроки, установленные сторонами настоящего договора.
1.7. На момент передачи Лизингополучателю объектов лизинга (оборудования) Продавцом (Поставщиком) указанное оборудование (имущество) должно принадлежать Лизингодателю на праве собственности, не быть заложенным или арестованным, не являться предметом исков третьих лиц, что гарантируется Продавцом (Поставщиком) и Лизингодателем. По определению сторон договора, несоблюдение (нарушение) названных условий является основанием для признания недействительным настоящего договора лизинга (для расторжения настоящего договора лизинга).
1.8. Передаваемое по договору имущество (пункт 1.4. договора) должно находиться в исправном состоянии, отвечающем требованиям, предъявляемым к эксплуатируемому промышленному оборудованию, используемому для производственных, коммерческих и иных целей в соответствии с конструктивным назначением указанного оборудования (имущества).
Имущество (оборудование) должно по качеству соответствовать [указываются государственные стандарты, технические условия и др. документы и удостоверения, технические паспорта, сертификаты качества, собственные требования, согласованные между сторонами договора].
1.9. Стороны договора определили, что техническая и коммерческая эксплуатация приобретаемого и передаваемого в финансовую аренду оборудования (имущества) должна обеспечивать его нормальное и безопасное использование в соответствии с целями покупки его по настоящему договору.
1.10. Гарантийный срок использования имущества (оборудования) составляет [указать начало течения этого срока, устанавливаемого сторонами или Продавцом (Поставщиком), указать сроки и условия гарантии].
1.11. Срок пригодности продукции - объекта купли-продажи и лизинга по договору для использования ее по прямому назначению со дня изготовления (указывается в паспорте, сертификате качества) составляет - [указывается длительность периода].
1.12. (только для случаев транспортировки продукции). Специальные (особые) условия перевозки оборудования (продукции) ввиду специфических качеств и свойств его согласованы сторонами и приведены в приложении к настоящему договору (если имеется в этом необходимость).
1.13. Оборудование (имущество) по договору отгружается в адрес Лизингополучателя железнодорожным транспортом по следующим отгрузочным реквизитам - [станция назначения, наименование железной дороги, индекс и адрес Лизингополучателя, телефон, факс и т. п.].
1.14. Вид подвижного состава для перевозки - открытые 4-х осные платформы или грузовые полувагоны (или - иное, по необходимости).
1.15. Заказ необходимого количества платформ (полувагонов) на дату, согласованную сторонами договора, принимает на себя Продавец (Поставщик).
1.16. Погрузка продукции осуществляется на подъездных путях завода-изготовителя силами и средствами Продавца (Поставщика) и им оплачивается.
1.17. Сдачу груза (продукции) к перевозке, оформление товаросопроводительных документов и оплату причитающихся железной дороге платежей осуществляет Продавец (Поставщик), выступающий как грузоотправитель.
2. Право собственности на имущество (возникновение права у Лизингодателя и защита права Продавцом (Поставщиком)
2.1. В смысле настоящего договора стороны его определили, что право собственности на имущество, являющееся предметом договора (пункт 1.4. договора), переходит к Лизингодателю после оплаты продукции с момента сдачи ее Продавцом (Поставщиком) перевозчику для доставки Лизингополучателю.
2.2. В случае фактической передачи оборудования (продукции) Лизингополучателю до момента оплаты Лизингодателем продукции право собственности на нее сохраняется за Продавцом (Поставщиком), и Лизингодатель до перехода к нему права собственности (до оплаты) не вправе отчуждать имущество или распоряжаться им иным образом, кроме как по поручению и с согласия Продавца (Поставщика).
2.3. Стороны договора согласились, что несвоевременная (по договору) оплата Лизингодателем имущества (продукции) дает право Продавцу (Поставщику), как собственнику товара, распорядиться последним по своему усмотрению, в т. ч. и в случае, когда имущество (оборудование) уже находится у Лизингополучателя.
Расходы Лизингополучателя по содержанию, хранению и обеспечению сохранности полученной, но неоплаченной продукции (имущества) несет Лизингодатель до выполнения условий договора по оплате или до исполнения требования или поручения Продавца (Поставщика) как собственника продукции. Все расходы, связанные с возвратом продукции по основаниям, изложенным в настоящем пункте договора, также несет Лизингодатель.
3. Отдельные вопросы арендных (лизинговых) отношений по договору
3.1. С согласия Лизингодателя приобретенное и арендованное по данному договору оборудование может быть сдано Лизингополучателем в субаренду (поднаем). Лизингополучатель при этом может передать свои права и обязанности по договору другому лицу (перенаем), предоставлять арендованное оборудование (имущество) в безвозмездное пользование, а также отдавать арендные права в залог. Кроме перенайма, во всех указанных выше случаях ответственным по настоящему договору перед Лизингодателем остается Лизингополучатель.
3.2. В пределах осуществления по условиям настоящего договора коммерческой эксплуатации арендованного оборудования Лизингополучатель вправе без согласия на то Лизингодателя от своего имени заключать с третьими лицами коммерческие и иные договоры, если условия их не противоречат целям использования арендуемого оборудования по настоящему договору и назначению этого оборудования в соответствии с его конструктивными особенностями и эксплуатационными данными.
3.3. Лизингодатель вправе потребовать расторжения настоящего договора и возмещения убытков в случаях, когда им будут установлены факты использования Лизингополучателем оборудования не в соответствии с условиями финансовой аренды (лизинга) или назначением арендованного оборудования.
3.4. Лизингодатель и Продавец (Поставщик) имущества несут солидарную ответственность за недостатки сданного в аренду (лизинг) по настоящему договору оборудования, полностью или частично препятствующие пользованию им, несмотря на то, что при сдаче оборудования в аренду Лизингодатель мог и не знать о наличии указанных недостатков.
При этом Лизингополучатель может потребовать от Лизингодателя или Продавца (Поставщика) возмещения своих нарушенных имущественных интересов (в формах, предусмотренных ст. 612 ГК РФ) или потребовать досрочного расторжения настоящего договора.
3.5. В случаях, когда недостатки оборудования были известны Лизингополучателю либо должны были быть выявлены им при осмотре или проверке исправности оборудования при передаче (приемке) его Лизингополучателю в пользование по договору, Лизингодатель не отвечает за подобные недостатки.
3.6. В случаях существенного нарушения Лизингополучателем установленного договором порядка внесения арендной платы (сроков платежей) Лизингодатель может потребовать от Лизингополучателя досрочного внесения арендной платы в установленный Лизингодателем срок, но не более чем за два срока плановых платежей подряд.
3.7. Лизингополучатель принимает на себя по настоящему договору ответственность за вред (ущерб), причиненный арендуемым оборудованием третьим лицам, поскольку на Лизингополучателе лежит бремя ответственности за надлежащее техническое состояние арендованного оборудования и соблюдение требований техники безопасности в течение всего периода лизинга, начиная с момента приемки оборудования Лизингополучателем во исполнение условий настоящего договора.
При этом Лизингополучатель вправе предъявить к Лизингодателю или Продавцу (Поставщику) регрессное требование о возмещении средств, выплаченных третьим лицам в порядке возмещения причиненного вреда, если докажет, что вред (ущерб) возник в силу обстоятельств, которых он не знал и не мог (не должен был) знать при проверке оборудования во время принятия его в соответствии с условиями договора (скрытые недостатки), т.е. по вине Продавца (Поставщика) или Лизингодателя.
3.8. Стороны определили, что результатом исполнения настоящего договора должен стать переход права собственности на арендуемое оборудование к Лизингополучателю, если последним будут добросовестно исполнены условия данного договора.
3.9. Стороны настоящего договора согласились, что Лизингополучатель, как крайний пользователь имущества (оборудования) по данному договору, имеет право на непосредственное предъявление Продавцу (Поставщику) требований, вытекающих из договора, в частности, в отношении качества и комплектности оборудования, сроков его поставки (отгрузки), иных случаев ненадлежащего исполнения договора Продавцом (Поставщиком).
3.10. Указанные требования Лизингополучателя по договору Продавец (Поставщик) обязуется рассматривать в том же порядке, как это принято в обычных условиях делового оборота.
3.11. Продавец (Поставщик) и Лизингодатель обязуются передать (предоставить) Лизингополучателю имущество (оборудование), являющееся объектом купли-продажи и аренды (лизинга) по настоящему договору (пункт 1.4.), в течение 3-х (трех) месяцев со дня вступления договора в силу.
4. Продавец (Поставщик) также обязуется:
4.1. Передать Лизингополучателю вместе с оборудованием (имуществом) его принадлежности и относящиеся к нему документы: технические паспорта, инструкции по эксплуатации (пользованию), сертификаты качества, пригодности, свидетельства электробезопасности и т. п.
4.2. В разумно короткий срок удовлетворить требование Лизингополучателя о предоставлении ему принадлежностей и документов, названных в пункте 4.1. договора, если они своевременно не были переданы Лизингополучателю, а последний без них не может пользоваться взятым в аренду оборудованием (имуществом) в соответствии с его назначением либо в значительной степени лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключении настоящего договора. В равной степени изложенное относится к возможным требованиям Лизингополучателя о возмещении убытков, возникших в связи с приведенными обстоятельствами.
4.3. Передать (предоставить) Лизингополучателю оборудование, предусмотренное настоящим договором, в состоянии, соответствующем условиям договора, производственному назначению оборудования и его пригодности для коммерческой эксплуатации.
4.4. В присутствии Лизингополучателя по договору до отгрузки проверить исправность подлежащего передаче ему оборудования, а также ознакомить Лизингополучателя с правилами эксплуатации его либо выдать Лизингополучателю письменные инструкции о правилах и порядке пользования этим оборудованием (возможно, эти действия - совместно с Лизингодателем).
4.5. В случае полного выхода из строя в период срока действия договора всего поставленного оборудования или отдельных его единиц (позиций) по согласованию с Лизингополучателем и Лизингодателем по договору рассмотреть вопрос о возможной замене упомянутого оборудования.
5. Лизингополучатель также обязуется:
5.1. Использовать полученное в лизинг оборудование (имущество) в соответствии с условиями настоящего договора и исключительно по прямому производственному и потребительскому назначению названного оборудования.
5.2. Нести возникающие в связи с коммерческой эксплуатацией арендованного оборудования расходы, в том числе на оплату текущего и капитального ремонта и расходуемых в процессе эксплуатации материалов, поддерживать оборудование в исправном техническом и эксплуатационном состоянии.
5.3. Возместить Лизингодателю убытки, причиненные в случае гибели или повреждения арендованного оборудования, если Лизингодатель докажет, что гибель или повреждение оборудования произошли в результате наступления обстоятельств, за которые Лизингополучатель несет ответственность в соответствии с действующим законодательством или условиями настоящего договора.
5.4. В сроки, согласованные сторонами настоящего договора, вносить арендную плату за пользование полученным в аренду оборудованием.
5.5. К окончанию срока действия настоящего договора лизинга осуществить расчеты за арендуемое оборудование с Лизингодателем таким образом, чтобы с учетом внесения Лизингополучателем в течение срока аренды всей выкупной цены по договору, Лизингодатель и Лизингополучатель его имели бы на момент окончания срока действия договора все основания для оформления перехода права собственности на оборудование (имущество) к Лизингополучателю.
6. Условия улучшения арендованного оборудования
6.1. Улучшения арендованного по данному договору оборудования, осуществленные Лизингополучателем за свой счет и которые могут быть отделимы без вреда для оборудования (имущества), являются собственностью Лизингополучателя. По соглашению сторон договора Лизингодатель вправе оплатить расходы Лизингополучателя по улучшению оборудования в период аренды, после чего указанные улучшения перейдут в его собственность.
6.2. Лизингодатель не возмещает Лизингополучателю расходы по улучшению оборудования, находящегося в лизинге у последнего, если эти улучшения являются неотделимыми без вреда для оборудования и осуществлены Лизингополучателем без согласия на то Лизингодателя.
6.3. Любые улучшения арендованного оборудования (как отделимые, так и неотделимые), осуществленные Лизингополучателем в период действия срока договора за счет амортизационных отчислений от указанного оборудования, являются собственностью Лизингодателя по настоящему договору.
7. Базисное условие договора по отношениям купли-продажи, передача оборудования (имущества)
7.1. Стороны договора согласились, что базисным условием настоящего договора является франко-железнодорожная погрузо-разгрузочная площадка подъездных путей предприятия Лизингополучателя продукции (оборудования).
7.2. В этом случае Продавец (Поставщик) несет расходы по доставке продукции - оборудования Лизингополучателю, включая выгрузку оборудования с ж. д. подвижного состава в месте, определенном сторонами в пункте 7.1. договора.
7.3. Все последующие расходы по доставке оборудования (продукции) на склад (или иное определенное Лизингодателем место) несет Лизингополучатель.
7.4. Моментом передачи имущества (продукции) по данному договору является момент получения Продавцом (Поставщиком) от станции отправления железной дороги при сдаче продукции (груза) к перевозке надлежащим образом оформленной товаро-транспортной накладной.
7.5. Имущество (продукция) должно быть отгружено Продавцом (Поставщиком) в адрес, определенный Лизингодателем, в порядке исполнения обязательств Продавца (Поставщика) по договору в течение 60 дней со дня вступления данного договора в силу.
7.6. Отсутствие предварительной (залоговой) оплаты со стороны Лизингодателя освобождает Продавца (Поставщика) от необходимости отгрузки оборудования (продукции) Лизингодателю (Лизингополучателю - по факту получения).
8. Передача предмета договора и переход риска случайной гибели
8.1. Имущество (оборудование), являющееся предметом купли-продажи и аренды (лизинга) по настоящему договору, должно быть передано Лизингополучателю в месте нахождения его (Лизингополучателя). Передача имущества Лизингополучателю осуществляется непосредственно Продавцом (Поставщиком) по договору.
8.2. При просрочке передачи арендованного имущества (оборудования) Лизингополучателю в установленный срок (см. пункт 3.11. договора), Лизингополучатель вправе, при просрочке по обстоятельствам, за которые несет ответственность Продавец (Поставщик) или Лизингодатель, потребовать расторжения договора и возмещения убытков, если таковые возникли у него в результате несвоевременной передачи оборудования (имущества).
8.3. Если иное не будет установлено сторонами настоящего договора в период срока его действия, стороны определили, что риск случайной гибели или случайного повреждения арендованного оборудования (имущества), являющегося объектом лизинга по договору, переходит на Лизингополучателя с момента, когда в соответствии с условиями договора Продавец (Поставщик) и Лизингодатель могут считаться исполнившими свои обязательства в части передачи оборудования, сданного в аренду, т.е. с момента подписания акта сдачи/приемки названного выше оборудования и фактической передачи такового во владение и пользование Лизингополучателя по договору.
С указанного момента на Лизингополучателе лежит бремя ответственности за сохранность и целостность оборудования, взятого в финансовую аренду (лизинг) и принятого от Продавца (Поставщика) (по факту по условиям договора) в установленном порядке.
9. Цена оборудования (продукции) и договора, порядок расчетов
9.1. Цены за каждую единицу оборудования (продукции) по договору согласованы сторонами, зафиксированы в договоре и не подлежат изменению в течение срока действия договора.
9.2. Стоимость имущества (продукции) и цена каждого отдельного объекта купли-продажи по договору приведены в приложении, которое является неотъемлемой частью настоящего договора.
9.3. Сумма по договору (цена договора), включая расходы сторон по перемещению продукции со склада Продавца (Поставщика) в место выгрузки, определенное Лизингодателем (учтены в цене единицы продукции), составляет - [цифрами и прописью] рублей (базисное условие - см. пункт 7.1. договора).
9.4. Лизингодатель предоставил Продавцу (Поставщику) документы, подтверждающие его платежеспособность, которые находятся у Продавца (Поставщика).
9.5. Продавец (Поставщик) в течение 15-и дней со дня вступления договора в силу предоставляет Лизингодателю следующие документы, подтверждающие наличие имущества (продукции) и отсутствие прав на эту продукцию у других лиц: [вписать нужное].
9.6. Сторонами настоящего договора определен следующий порядок и сроки расчетов на продукцию, являющуюся предметом договора:
9.6.1. Продавец (Поставщик) в течение 25-и рабочих дней со дня вступления в силу настоящего договора обязуется выслать Лизингодателю счет на оплату оборудования (имущества, продукции).
9.6.2. По получении счета Продавца (Поставщика) Лизингодатель обязуется в течение 3-х банковских дней произвести оплату его путем перечисления причитающейся суммы платежным поручением (чеком, векселем, аккредитивом - по выбору сторон) на расчетный счет Продавца (Поставщика) (возможный вариант - частями, поэтапно, т.к. сумма платежа большая).
10. Порядок приемки оборудования по количеству (номенклатуре), комплектности и качеству
10.1. Оборудование (продукция), являющееся предметом настоящего договора (пункты 1.1. и 1.4. договора), принимается Лизингодателем (или Лизингополучателем по договору) по количеству (номенклатуре), комплектности и качеству в следующем порядке:
10.1.1. С железнодорожной платформы (полувагона) в месте назначения (выгрузки) - в соответствии с правилами сдачи-приемки грузов, действующими на железнодорожном транспорте (приемка по количеству мест и сохранности перевозки).
10.1.2. По прибытии на склад Лизингополучателя продукции должна быть осуществлена приемка этой продукции Лизингодателем и Лизингополучателем по качеству на его складе в порядке и сроки, предусмотренные (применительно) "Инструкцией о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству", утвержденной постановлением Госарбитража при СМ СССР от 25.04.66. N П-7 с дополнениями и изменениями (БНА СССР, 1975, NN 2 и 3).
В случае выявления качественных или по комплектности несоответствий продукции условиям настоящего договора стороны составляют соответствующий акт, который служит доказательством (документальным обоснованием) при урегулировании сторонами возникших разногласий.
10.2. Вызов представителя Продавца (Поставщика) обязателен в случаях обнаружения при приемке несоответствия качества продукции требованиям стандартов, технических или согласованных условий, скрытых недостатков оборудования.
10.3. При неявке представителя Продавца (Поставщика) в 3-х дневный срок со дня получения Продавцом (Поставщиком) вызова Лизингополучателя или получения в этот же срок уведомления Продавца (Поставщика)о неявке, Лизингодатель и Лизингополучатель осуществляют приемку оборудования по качеству в порядке и сроки, предусмотренные инструкцией о порядке приемки продукции и товаров по качеству, о результатах которой информируют Продавца (Поставщика) и в 3-х дневный срок направляют ему документы по приемке.
11. Арендная плата по договору и порядок расчетов
11.1. Стороны настоящего договора установили, что стоимость лизинга оборудования, переданного в пользование Лизингополучателю, за полный срок непосредственной аренды его, который сторонами определен в 5 лет (60 месяцев), составляет - [цифрами и прописью] рублей, исходя из следующего: [далее - "расшифровка" по каждой позиции оборудования, калькуляция - расчет и обоснование]. (Указанное возможно отнести в приложение).
11.2. Указанная сумма арендной платы по договору аренды Лизингополучателем выплачивается ежемесячно равными долями (1/60 стоимости аренды - см. выше) в твердой (фиксированной) сумме платежа - [значение] рублей (в месяц).
11.3. Совокупная сумма арендной платы за полный период финансовой аренды оборудования, определенная сторонами настоящего договора, стороны рассматривают как выкупную цену всего арендованного по договору (см. пункт 1.4. договора) оборудования (имущества). Полное внесение Лизингополучателем в установленном договором порядке на расчетный счет Лизингодателя указанной суммы снимает все возможные претензии последнего, как бывшего собственника оборудования, к Лизингополучателю.
(Арендная плата может устанавливаться, как за все переданное в аренду имущество в целом, так и отдельно по каждой из его составных частей (позиций) в виде:
1) определенных в твердой сумме платежей, вносимых периодически или единовременно;
2) установленной доли полученных в результате использования оборудования, находящегося в аренде, продукции и доходов;
3) предоставления Лизингополучателем определенных услуг;
4) передачи Лизингополучателем Лизингодателю обусловленной договором вещи в собственность или аренду;
5) возложения на Лизингополучателя обусловленных договором затрат на улучшение арендованного имущества (оборудования).
В договоре стороны его вправе использовать сочетание указанных выше форм арендной платы либо определить иные формы и порядок оплаты финансовой аренды имущества (оборудования).
11.4. Оплата аренды осуществляется Лизингополучателем путем перечисления платежным поручением причитающейся суммы на расчетный счет Лизингодателя. Указанные платежи должны осуществляться Лизингополучателем до 25-го числа каждого календарного месяца.
11.5. Размер (стоимость) арендной платы, при наличии в том необходимости и объективных реальностей, может в период срока действия договора изменяться по соглашению сторон в сроки, которые могут быть дополнительно определены сторонами договора лизинга, но не чаще одного раза в год.
11.6. Лизингополучатель вправе требовать от Лизингодателя уменьшения платы за аренду в соответствующем размере (пропорции), если в силу обстоятельств, на которые он не может повлиять и за результат наступления которых не может быть ответственен, условия использования арендованного оборудования (имущества), предусмотренные настоящим договором лизинга, или состояние находящегося в аренде оборудования существенно ухудшились.
11.7. Продукция и доходы, полученные Лизингополучателем в результате использования им оборудования, полученного в лизинг в соответствии с условиями настоящего договора, являются собственностью Лизингополучателя.
11.8. Лизингодатель обязан возвратить Лизингополучателю соответствующую часть уже полученной им арендной платы при досрочном обоснованном возврате Лизингополучателем оборудования, переданного ему в лизинг. При этом возвращаемая сумма должна исчисляться со дня, следующего за днем фактического возврата оборудования, находившегося в пользовании у Лизингополучателя.
12. Ответственность сторон по договору
12.1. Сторона договора, имущественные интересы (деловая репутация) которой нарушены в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по договору другой стороной, вправе требовать полного возмещения причиненных ей этой стороной убытков, под которыми понимаются расходы, которые сторона, чье право нарушено, произвела или произведет для восстановления своих прав и интересов; утрата, порча или повреждение товара (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые эта сторона получила бы при обычных условиях делового оборота, если бы ее права и интересы не были нарушены (упущенная выгода).
12.2. Любая из сторон настоящего договора, не исполнившая обязательства по договору или исполнившая их ненадлежащим образом, несет ответственность за упомянутое при наличии вины (умысла или неосторожности).
12.3. Отсутствие вины за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору доказывается стороной, нарушившей обязательства.
12.4. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая свои обязательства по договору при выполнении его условий, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение обязательств оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы (форс-мажор), т.е. чрезвычайных и непредотвратимых обстоятельств при конкретных условиях конкретного периода времени. К обстоятельствам непреодолимой силы стороны настоящего договора отнесли такие: явления стихийного характера (землетрясение, наводнение, удар молнии, извержение вулкана, сель, оползень, цунами и т. п.), температуру, силу ветра и уровень осадков в месте исполнения обязательств по договору, исключающих для человека нормальную жизнедеятельность; мораторий органов власти и управления; забастовки, организованные в установленном законом порядке, и другие обстоятельства, которые могут быть определены сторонами договора как непреодолимая сила для надлежащего исполнения обязательств.
12.5. За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего договора стороны его несут взаимную материальную ответственность (штраф, пеня, неустойка):
12.5.1. За нарушение сроков передачи оборудования (отгрузки) или неполную передачу его Продавец (Поставщик) уплачивает Лизингодателю (или Лизингополучателю) штраф в размере [значение] % стоимости оплаченного Лизингодателем, но не переданного Продавцом (Поставщиком) имущества (продукции), за каждый день просрочки.
12.5.2. За необоснованный отказ в приеме оборудования (продукции) Лизингодатель (или Лизингополучатель) уплачивает Продавцу (Поставщику) неустойку в размере [значение] % стоимости оборудования (имущества, продукции).
12.5.3. За необоснованный отказ Продавца (Поставщика) от исполнения условий договора, от полной или частичной передачи оборудования (его отгрузки) Лизингополучателю Продавец (Поставщик) уплачивает Лизингодателю неустойку в размере [значение] % от стоимости продукции или той части продукции, в отношении которой имел место отказ.
12.5.4. За несвоевременное полное или частичное перечисление причитающейся к платежу суммы в оплату продукции Лизингодатель уплачивает Продавцу (Поставщику) пеню в размере [значение] % от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки (только по цене продукции).
12.5.5. За нарушение условий договора по количеству и качеству оборудования (продукции), переданного (отгруженного) Лизингополучателю, Продавец (Поставщик) уплачивает Лизингодателю или Лизингополучателю по договору штраф в размере [значение] % от полной стоимости продукции.
12.6. По требованиям об уплате санкций (штраф, пеня, неустойка) на сторонах не лежит бремя доказывания понесенных ими убытков.
12.7. При неисполнении или ненадлежащем исполнении условий и обязательств по настоящему договору убытки, понесенные любой из сторон, взыскиваются сверх санкций (см. выше) в полной сумме в соответствии с положениями пункта 12.1. настоящего договора.
12.8. Уплата штрафа, пени и неустойки не освобождает ни одну из сторон настоящего договора от надлежащего исполнения условий его в полном объеме.
13. Страхование оборудования (продукции)
13.1. Стороны настоящего договора согласились, что продукция по договору страхуется Продавцом (Поставщиком) до момента окончания выгрузки ее на ж.д. площадку подъездных путей Лизингополучателя. Расходы по страхованию включаются в стоимость продукции.
13.2. Если Продавец (Поставщик), обязанный застраховать оборудование (продукцию), не выполнит этого обязательства, Лизингодатель или Лизингополучатель вправе сами осуществить страхование продукции, потребовав от Продавца (Поставщика) возмещения расходов на страхование.
14. Порядок разрешения споров
14.1. Споры, которые могут возникнуть при исполнении условий настоящего договора, стороны его будут стремиться разрешать дружеским путем в порядке досудебного разбирательства: путем переговоров, обмена письмами, телеграммами, факсами и др. При этом каждая из сторон вправе претендовать на наличие у нее в письменном виде результатов разрешения возникших вопросов.
14.2. При недостижении взаимоприемлемого решения стороны вправе передать спорный вопрос на разрешение в судебном порядке в соответствии с действующими в Российской Федерации положениями о порядке разрешения споров между юридическими лицами - участниками коммерческих, финансовых и иных отношений делового оборота.
15. Защита интересов сторон
По всем вопросам, не нашедшим своего решения в тексте и условиях настоящего договора, но прямо или косвенно вытекающим из отношений сторон по нему, затрагивающих имущественные интересы и деловую репутацию сторон договора, имея в виду необходимость защиты их охраняемых законом прав и интересов, стороны настоящего договора будут руководствоваться нормами и положениями законодательства Российской Федерации.
16. Изменение и/или дополнение договора
16.1. Настоящий договор может быть изменен и/или дополнен сторонами в период его действия на основе их взаимного согласия и наличия объективных причин, вызвавших такие действия сторон.
16.2. Если стороны договора не достигли согласия о приведении договора в соответствие с изменившимися обстоятельствами (изменение или дополнение условий договора), по требованию заинтересованной стороны договор может быть изменен и/или дополнен по решению суда только при наличии условий, предусмотренных законодательством РФ.
16.3. Последствия изменения и/или дополнения настоящего договора определяются взаимным соглашением сторон или судом по требованию любой из сторон договора.
16.4. Любые соглашения сторон по изменению и/или дополнению условий настоящего договора имеют силу в том случае, если они оформлены в письменном виде, подписаны сторонами договора и скреплены печатями сторон.
17. Возможность и порядок расторжения договора
17.1. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению сторон.
17.2. Договор может быть расторгнут судом по требованию одной из сторон только при существенном нарушении условий договора одной из сторон, или в иных случаях, предусмотренных настоящим договором или действующим законодательством.
Нарушение условий договора признается существенным, когда одна из сторон его допустила действие (или бездействие), которое влечет для другой стороны такой ущерб, что дальнейшее действие договора теряет смысл, поскольку эта сторона в значительной мере лишается того, на что рассчитывала при заключении договора.
17.3. По требованию Лизингодателя настоящий договор может быть досрочно расторгнут судом в случаях, когда Лизингополучатель:
1) пользуется оборудованием (имуществом) с существенным нарушением условий договора или назначения оборудования либо с неоднократными нарушениями;
2) существенно ухудшает оборудование;
3) не производит капитальный ремонт оборудования в необходимых случаях (в разумные сроки), не проявляет надлежащей заботы о сохранности принятого в аренду оборудования, его технической исправности и безопасности, коммерческой эксплуатационной пригодности.
17.4. По требованию Лизингополучателя договор аренды может быть досрочно расторгнут судом в случаях, когда:
1) Продавец (Поставщик) не предоставляет оборудование (имущество) в пользование Лизингополучателю либо создает препятствия пользованию оборудованием в соответствии с условиями договора или назначением его;
2) переданное Лизингополучателю оборудование имеет препятствующие пользованию им недостатки, которые не были оговорены Продавцом (Поставщиком) или Лизингодателем при заключении договора, не были заранее известны Лизингополучателю и не должны были быть обнаружены Лизингополучателем во время осмотра оборудования или проверки его исправности при заключении договора;
3) арендованное оборудование в целом или многие отдельные позиции (единицы) его в силу обстоятельств, за которые Лизингополучатель не отвечает, окажется в состоянии, не пригодном для использования.
17.5. Договор может быть расторгнут сторонами его или по решению суда, если в период его действия произошло существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, когда эти обстоятельства изменились настолько, что, если бы такие изменения можно было предвидеть заранее, договор между сторонами его вообще не был бы заключен или был бы заключен на условиях, значительно отличающихся от согласованных по настоящему договору.
17.6. В случаях расторжения договора по соглашению сторон (см. п. 17.1. договора) договор прекращает свое действие по истечении [значение] дней со дня, когда стороны достигли соглашения о расторжении заключенного между ними договора лизинга оборудования (имущества).
17.7. Последствия расторжения настоящего договора определяются взаимным соглашением сторон его или судом по требованию любой из сторон договора аренды.
18. Действие договора во времени
18.1. Настоящий договор вступает в силу со дня подписания его сторонами, с которого и становится обязательным для сторон, заключивших его. Условия настоящего договора применяются к отношениям сторон, возникшим только после заключения настоящего договора.
18.2. Настоящий договор действует в течение 63-х месяцев (до момента окончания исполнения сторонами своих обязательств по нему) и прекращает свое действие [число, месяц, год].
18.3. Прекращение (окончание) срока действия настоящего договора влечет за собой прекращение обязательств сторон по нему, но не освобождает стороны договора от ответственности за его нарушения, если таковые имели место при исполнении условий настоящего договора.
19. Юридические адреса сторон
19.1. В случае изменения юридического адреса или обслуживающего банка стороны договора обязаны в [значение]-дневный срок уведомить об этом друг друга.
19.2. Реквизиты сторон:
Продавец (Поставщик) Лизингодатель Лизингополучатель
[полное наименование] [полное наименование] [полное наименование]
Почтовый адрес и Почтовый адрес и индекс Почтовый адрес и индекс
индекс - [вписать - [вписать нужное] - [вписать нужное]
нужное] Телеграфный адрес - Телеграфный адрес -
Телеграфный адрес - [вписать нужное] [вписать нужное]
[вписать нужное] Факс - [вписать нужное] Факс - [вписать нужное]
Факс - [вписать Телефон - [вписать Телефон - [вписать
нужное] нужное] нужное]
Телефон - [вписать ИНН - [вписать нужное] ИНН - [вписать нужное]
нужное] Расчетный счет N Расчетный счет N
ИНН - [вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное]
Расчетный счет N в банке [вписать в банке [вписать
[вписать нужное] нужное] нужное]
в банке [вписать в г. [вписать нужное] в г. [вписать нужное]
нужное] кор. счет N [вписать кор. счет N [вписать
в г. [вписать нужное] нужное] нужное]
кор. счет N [вписать БИК - [вписать нужное] БИК - [вписать нужное]
нужное] [Фамилия, И. О.] [Фамилия, И. О.]
БИК - [вписать нужное] [Лизингодатель] [Лизингополучатель]
[Фамилия, И. О.] [число, месяц, год] [число, месяц, год]
[Продавец] [Поставщик] М. П. М. П.
[число, месяц, год]
М. П.
Справка. К настоящему договору имеется [значение] приложений - см. далее.
Приложение 1
к договору
от [число, месяц, год]
(Документ, подтверждающий полномочия - право ответственного представителя Продавца (Поставщика) на заключение (подписание) данного договора - (лучше подлинники к каждому экземпляру договора!)
Приложение 2
к договору
от [число, месяц, год]
(Документ, подтверждающий полномочия - право ответственного представителя Лизингодателя на заключение (подписание) данного договора - (лучше подлинники к каждому экземпляру договора!)
Приложение 3
к договору
от [число, месяц, год]
(Документ, подтверждающий полномочия - право ответственного представителя Лизингополучателя на заключение (подписание) данного договора - (лучше подлинники к каждому экземпляру договора!)
В качестве приложений к настоящему договору могут быть следующие (о чем обязательно надлежит указать в тексте договора):
- перечень арендуемого оборудования по позициям с подробными характеристиками (данными) каждой из них (пункт 1.4. договора);
- расчет цены стоимости покупаемого оборудования (имущества) и отдельных позиций его (пункт 9.2. договора);
- расчет ("расшифровка") арендной платы за используемое по договору оборудование - по позициям объектов аренды и обоснованием (калькуляцией) стоимости аренды по настоящему договору (пункт 11.1. договора).
Такие приложения, как неотъемлемые части договора, должны быть подписаны сторонами договора аренды и скреплены их печатями.