Договор лизинга
(финансовой аренды с правом выкупа)
г. [вписать нужное] [число, месяц, год]
[Наименование организации], именуемое в дальнейшем Продавец, в лице [должность, Ф. И. О.], действующего на основании [Устава, доверенности], с одной стороны и [наименование организации], именуемое в дальнейшем Лизингодатель, в лице [должность, Ф. И. О.], действующего на основании [Устава, доверенности], с другой стороны, и [наименование организации], именуемое в дальнейшем Пользователь, в лице [должность, Ф. И. О.], действующего на основании [Устава, доверенности], с третьей стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Продавец обязуется продать, а Лизингодатель обязуется оплатить и предоставить по настоящему договору Пользователю оборудование для [коммерческого использования, иное].
1.2. Состав (перечень) оборудования с указанием технических характеристик, условий и режимов работы приведен в Приложении 1.
1.3. Стоимость передаваемого в пользование оборудования составляет [значение] руб.
1.4. Поставка оборудования, являющегося предметом настоящего договора, будет произведена Продавцом до [число, месяц, год] в месте, указанном в настоящем договоре.
2. Срок действия договора
2.1. Настоящий договор вступает в силу с даты подписания сторонами.
2.2. Срок пользования оборудованием составляет по настоящему договору [значение] лет.
3. Обязательства сторон
3.1. Продавец обязуется поставить оборудование Пользователю согласно его требованиям, указанным в Приложении 1, которое является неотъемлемой частью настоящего договора.
3.2. Лизингодатель обязуется:
3.2.1. Предоставить оборудование Пользователю в соответствии с Приложением 1 к договору и оплатить Продавцу в течение [значение] дней стоимость оборудования.
3.2.2. Подписать протокол приемки оборудования после ввода его в эксплуатацию Пользователем.
3.2.3. Заключить договор страхования оборудования на срок действия настоящего договора.
3.3. Пользователь обязуется:
3.3.1. Произвести приемку оборудования при поставке его в пункт назначения [наименование изготовителя, поставщика].
3.3.2. Осуществить за свой счет монтаж и ввод оборудования в эксплуатацию.
3.3.3. Подтвердить в протоколе приемки комплектность поставки, безупречное функционирование оборудования и достижение намеченных производственных результатов.
3.3.4. Производить за свой счет техническое обслуживание оборудование и текущий ремонт.
3.3.5. Соблюдать все инструкции [наименование изготовителя, поставщика] по уходу, техническому обслуживанию и эксплуатации оборудования.
3.3.6. Использовать оборудование в строго оговоренных целях и не имеет права перемещать его без разрешения Лизингодателя.
3.3.7. Обеспечить Лизингодателю беспрепятственный доступ к ознакомлению со своей бухгалтерской отчетностью, годовыми отчетами и предоставлять Лизингодателю полную информацию о своем экономическом положении в течение всего срока действия договора.
4. Условия платежа
4.1. Пользователь обязуется с момента ввода оборудования в эксплуатацию периодически вносить плату за пользование оборудованием на расчетный счет Лизингодателя. Реквизиты счета N [вписать нужное] в [вписать нужное] банке МФО [вписать нужное].
4.2. Ставки платы за пользование оборудованием являются окончательными и изменению не подлежат.
4.3. По соглашению сторон, Пользователь вправе вносить арендную плату в натуральном выражении в виде материалов, услуг, товаров и др. с соответствующим расчетом их стоимости, использовать иные формы платежа не запрещенные законодательством РФ.
4.4. Плата за пользование оборудованием вносится пользователем в следующем порядке.
1 год - (2%) ...
2 год - (3%) ...
3 год - (5%) ...
4-5 годы - (по 7,5%) ...
6-10 годы (по 15%) ...
4.5. Внесение платы за 1-й год производится в течение [значение] дней с даты подписания протокола приемки оборудования.
4.6. Последующие платежи вносятся ежегодно, не позднее 15 числа первого месяца следующего года, считая с даты подписания протокола приемки оборудования.
5. Передача оборудования
5.1. Передача оборудования производится путем его поставки в [пункт назначения] в соответствии с п. 1.4. настоящего договора.
5.2. После осуществления монтажа поставленного оборудования составляется трехсторонний акт приемки, подписываемый надлежаще уполномоченными представителями Пользователя, Продавца и пересылается для подписи Лизингодателю. Акт, подписанный всеми сторонами является основанием для оплаты оборудования Лизингодателем.
5.3. Обнаружение некомплектности оборудования при поставке или недостатков в период монтажа, исключающих возможность нормального функционирования оборудования, подлежит отражению в протоколе, составляемом в соответствии с п. 5.2. Выявленные недостатки (некомплектность) оборудования подлежат устранению за счет Продавца, а при невозможности их устранения Продавец обеспечивает полную замену оборудования.
5.4. В случае отказа от приемки оборудования из-за наличия недостатков, исключающих его нормальную эксплуатацию, Пользователь извещает Лизингодателя об этом в письменной форме в [значение] дневный срок с даты их выявления.
5.5. Передача оборудования в сублизинг может осуществляться Пользователем с согласия Лизингодателя, ответственным по договору перед Лизингодателем остается Пользователь.
5.6. По окончании срока действия настоящего договора Продавец имеет опцион (преимущественное право) на покупку оборудования по остаточной стоимости.
6. Ответственность
6.1. За несвоевременную поставку оборудования Продавец уплачивает Лизингодателю пеню в размере [значение] % от суммы договора за каждый день просрочки, но не более [значение] % от суммы договора.
6.2. За некачественную поставку оговоренную п. 5.3., 5.4. настоящего договора Продавец уплачивает штрафную неустойку в размере [значение] % от суммы договора.
6.3. Продавец несет ответственность перед Пользователем за бесперебойность работы оборудования в течение гарантийного срока эксплуатации.
6.4. За несвоевременную оплату оборудования Лизингодатель уплачивает Продавцу пеню в размере [значение] % от суммы, просроченной платежом за каждый день просрочки, но не более [значение] % от суммы платежа.
6.5. В случае невнесения платы за пользование оборудованием в сроки, установленные в п. [значение] настоящего договора, Пользователь уплачивает пеню в размере [значение] % от суммы невнесенного платежа за каждый день просрочки, но не более [значение] % от суммы платежа.
6.6. Продавец и Лизингодатель несут солидарную ответственность перед Пользователем.
6.7. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору, а также за досрочное расторжение договора виновная сторона уплачивает штрафную неустойку в сумме [значение] руб., не исключающей возможности предъявления иска о взыскании убытков.
7. Непреодолимая сила (форс-мажор)
7.1. При наступлении обстоятельств, повлекших невозможность полного или частичного исполнения любой из сторон обязательств по настоящему договору, а именно пожара, блокады, запрещения вывоза грузов или других, независимых от сторон обстоятельств, срок исполнения обязательств отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства.
Если эти обстоятельства будут продолжаться более [вписать нужное], то каждая сторона вправе отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по договору, за исключением права любой из сторон требовать возмещения убытков.
Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по договору, должна о наступлении или прекращении обстоятельств, препятствующих исполнению обязательств, немедленно извещать другую сторону.
Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить справки, выдаваемые соответственно местным органом государственного управления Лизингодателя или Пользователя или органом, на который возложено оперативное руководство в данный местности на период ликвидации последствий стихийного бедствия.
8. Рассмотрение споров
8.1. Стороны будут стремиться урегулировать споры, возникшие из настоящего договора, путем проведения переговоров.
8.2. В случае, если указанные споры не могут быть решены путем переговоров, они подлежат разрешению арбитражным судом в соответствии с действующим законодательством.
9. Иные условия
9.1. Внесение изменений в состав (перечень) оборудования производится лишь при наличии письменного согласия Лизингодателя.
9.2. Любое извещение, отправленное одной из сторон по настоящему договору другим сторонам, должно быть отправлено телетайпом, телеграфом, по почте, телефоном или вручено лично под расписку.
9.3. Стороны имеют на дату заключения настоящего договора следующие юридические адреса и номера КС и телефаксов.
Продавец: [вписать нужное]
Телефон [вписать нужное]
Телефакс [вписать нужное]
Телекс [вписать нужное]
Лизингодатель: [вписать нужное]
Телефон [вписать нужное]
Телефакс [вписать нужное]
Телекс [вписать нужное]
Пользователь: [вписать нужное]
Телефон [вписать нужное]
Телефакс [вписать нужное]
Телекс [вписать нужное]
Стороны обязаны сообщить друг другу об изменении своего юридического адреса, номеров телефонов, телефаксов и телетайпов не позднее 48 часов с даты их изменения.
9.4. С даты заключения настоящего договора вся предшествующая переписка и переговоры между сторонами по вопросам, являющимся предметом настоящего договора, теряют силу.
9.5. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны надлежаще уполномоченными на то представителями сторон.
Приложения к настоящему договору являются его неотъемлемой частью.
9.6. Договор может быть расторгнут досрочно только по соглашению сторон.
9.7. В случаях, не предусмотренных настоящим договором, применяется действующее гражданское законодательство РФ.
Подписи сторон:
Продавец Лизингодатель Пользователь
[вписать нужное] [вписать нужное] [вписать нужное]
М. П. М. П. М. П.