Договор аренды
помещения для проведения агитационных мероприятий
г. [вписать нужное] [число, месяц, год]
[Полное наименование предприятия, организации], именуемое в дальнейшем "Арендодатель", в лице [Ф. И. О., должность], действующего на основании [Устава, доверенности], с одной стороны, и [полное наименование избирательного объединения, инициативной группы по проведению референдума, инициативной агитационной группы и иных групп участников референдума], именуемое в дальнейшем "Арендатор", в лице [Ф. И. О., занимаемая должность], действующего на основании [вписать нужное], с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Арендодатель обязуется предоставить по настоящему договору Арендатору помещение общей полезной площадью [значение] кв. метров, расположенное по адресу: [вписать нужное], для агитационных публичных мероприятий, проводимых в форме собраний - встреч кандидатов, представителей избирательных объединений с избирателями, в рамках избирательной кампании по выборам [вписать нужное], а также обеспечить Арендатору свободный доступ в указанное помещение.
2. Порядок передачи помещения
2.1. Арендодатель не позднее [значение] дней после подписания настоящего договора передает Арендатору объект недвижимого имущества - помещение общей площадью [цифрами и прописью] кв. м, расположенное по адресу: [вписать нужное], кадастровый N [значение], принадлежащее Арендодателю на праве собственности на основании [указать наименование правоустанавливающих документов, орган, их выдавший или утвердивший, дату выдачи документов], (далее по тексту - Помещение), по Акту приема-передачи, являющегося неотъемлемой частью настоящего договора и подписываемого Арендодателем и Арендатором.
2.2. Вместе с помещением в аналогичном порядке Арендодатель передает Арендатору в пользование по настоящему договору все оборудование, мебель и иное имущество, установленное и находящееся в помещении, согласно перечню передаваемого имущества.
2.3. Помещение должно быть передано в состоянии, соответствующем характеристикам и назначению имущества, указанным в Акте приема-передачи.
Арендодатель отвечает за недостатки сданного в аренду имущества, препятствующие пользованию им, даже если во время заключения договора не знал об этих недостатках.
3. Пользование помещением и его содержание
3.1. Арендатор обязан пользоваться помещением в соответствии с настоящим договором и назначением имущества.
3.2. Арендатор обязан поддерживать арендуемое помещение в исправном состоянии, не допуская порчи имущества Арендодателя.
3.3. Арендодатель обеспечивает за свой счет арендуемое помещение постоянным снабжением в необходимом количестве электроэнергией, отоплением и другими необходимыми коммунальными услугами.
3.4. Оборудование арендуемого помещения современными средствами от несанкционированного проникновения посторонних лиц и противопожарной сигнализации, а также организация, при необходимости, круглосуточной охраны помещения по договору с органами милиции, производится за счет [наименование стороны].
4. Арендная плата и порядок расчетов
4.1. Арендная плата производится из избирательного фонда.
4.2. Арендная плата устанавливается в денежной форме из расчета [значение] за 1 кв. м в месяц.
Общая стоимость аренды помещения составляет [значение] рублей в месяц.
4.3. Указанная ставка арендной платы является окончательной, пересмотру и изменению не подлежит. Арендатор не несет никаких других расходов, связанных с выплатой каких-либо дополнительных вознаграждений, налогов и сборов, помимо предусмотренных в настоящем договоре.
4.4. Арендатор вносит арендную плату Арендодателю безналичным путем, не позднее [значение] числа каждого месяца. Уплата арендной платы в денежной форме производится путем перечисления Арендатором подлежащей уплате суммы на расчетный счет Арендодателя в [наименование банка] банке города [вписать нужное]. Реквизиты счета: [вписать нужное].
4.5. Арендатор вправе внести арендную плату в пределах срока действия настоящего договора досрочно.
5. Права и обязанности Сторон
5.1. Арендатор имеет право:
5.1.1. Использовать арендуемое имущество для проведения публичных мероприятий в рамках предвыборной агитации. Проводить собрания, встречи кандидатов, представителей избирательного объединения с избирателями с [указать время] по [указать время].
5.2. Арендатор обязан:
5.2.1. Своевременно вносить арендную плату за пользование арендованным Помещением.
5.2.2. Пользоваться арендованным имуществом в соответствии с условиями настоящего договора аренды и целевым назначением арендуемого имущества.
5.2.3. Возместить Арендодателю убытки, причиненные в случае гибели или повреждения оборудования, если Арендодатель докажет, что гибель или повреждение оборудования произошли в результате наступления обстоятельств, за которые Арендатор несет ответственность в соответствии с действующим законодательством или условиями настоящего договора аренды (имущественного найма).
5.2.4. При прекращении договора аренды вернуть Арендодателю имущество в пригодном к использованию состоянии.
5.3. Арендодатель имеет право:
5.3.1. Осуществлять проверку состояния помещения и находящихся в нем систем коммунальной инфраструктуры в удобное для Арендатора время, а также в случае неотложной необходимости.
5.3.2. Контролировать целевое использование Арендатором переданного в аренду имущества.
5.3.3. Требовать расторжения договора и возмещения убытков в случае, если Арендатор использует имущество не в соответствии с его целевым назначением и условиями настоящего договора.
5.4. Арендодатель обязан:
5.4.1. Предоставить Арендатору в течение [значение] дней с момента подписания настоящего договора имущество в состоянии, пригодном для использования в соответствии с целями аренды, предусмотренными настоящим договором, предупредив о недостатках, которые Арендодатель обязан оговорить в Акте приема-передачи.
5.4.2. Обеспечить беспрепятственное использование и эксплуатацию Арендатором арендуемого имущества на условиях настоящего договора.
5.4.3. Принять от Арендатора по акту приема-возврата имущество в [вписать нужное]-дневный срок по истечении срока аренды либо при прекращении настоящего договора по иным основаниям.
6. Срок аренды
6.1. Настоящий договор заключен на период избирательной компании по выборам [вписать нужное] сроком на [вписать нужное].
7. Ответственность Сторон и порядок разрешения споров. Форс-мажор
7.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с гражданским законодательством.
7.2. В случае невнесения арендной платы в сроки, установленные в п. 4.3 настоящего договора, Арендатор уплачивает Арендодателю неустойку в размере [значение] % от суммы невнесенного платежа за каждый месяц просрочки, но не более [значение] % от суммы платежа.
7.3. Настоящий договор досрочному расторжению в одностороннем порядке не подлежит.
Стороны несут ответственность за досрочное расторжение настоящего договора в виде штрафной неустойки, не исключающей возможности предъявления иска о взыскании убытков, в сумме [значение] руб.
7.4. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая свои обязательства по договору при выполнении его условий, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение обязательств оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы (форс-мажор), т. е. чрезвычайных и непредотвратимых обстоятельств при конкретных условиях конкретного периода времени. К обстоятельствам непреодолимой силы стороны настоящего договора отнесли такие: явления стихийного характера (землетрясение, наводнение, удар молнии, извержение вулкана, сель, оползень, цунами и т. п.), температуру, силу ветра и уровень осадков в месте исполнения обязательств по договору, исключающих для человека нормальную жизнедеятельность; мораторий органов власти и управления; забастовки, организованные в установленном законом порядке, и другие обстоятельства, которые могут быть определены сторонами договора как непреодолимая сила для надлежащего исполнения обязательств.
7.5. Ни одна из сторон не несет ответственности перед другой стороной за невыполнение обязательств, обусловленное обстоятельствами, возникшими помимо воли и желания сторон, которые нельзя предвидеть или избежать, включая объявленную или фактическую войну, гражданские волнения, эпидемии, блокаду, эмбарго, землетрясения, наводнения, пожары и другие стихийные бедствия.
7.6. Сторона, которая не может исполнить своего обязательства, должна известить другую сторону о препятствии и его влиянии на исполнение обязательств по договору в разумный срок с момента возникновения этих обстоятельств.
8. Заключительные положения
8.1. Любые споры, возникающие из настоящего договора или в связи с ним, подлежат окончательному урегулированию в [указать орган, на рассмотрение которого Стороны намерены передавать возникающие споры].
8.2. Настоящий договор составлен в [количество] экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.
8.3. В случае изменения наименования, местонахождения, банковских реквизитов и других данных каждая из сторон обязана в [вписать нужное] срок в письменной форме сообщить другой стороне о произошедших изменениях.
8.4. В случае невозможности разрешения разногласий путем переговоров они подлежат рассмотрению в суде общей юрисдикции на территории Российской Федерации на основании права Российской Федерации и в порядке, установленном законодательством Российской Федерации в соответствии со ст.ст. 29 и 32 ГПК РФ.
8.5. Настоящий договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами.
Приложение:
1. Акт приема-передачи арендуемого имущества от [число, месяц, год].
2. Перечень и характеристика передаваемого оборудования Исх. N [вписать нужное] от [число, месяц, год].
3. План арендуемого помещения.
4. Документ, подтверждающий полномочия Арендодателя на право заключения (подписания) настоящего договора.
5. Документ, подтверждающий полномочия Арендатора на право заключения (подписания) настоящего договора.
9. Реквизиты и подписи Сторон
Арендодатель Арендатор
[вписать нужное] [вписать нужное]
[вписать нужное] [вписать нужное]
М. П. М. П.