Образцы, формы и шаблоны договоров.
Договоры в гражданском праве зарубежных стран: Монография
В данной публикации представлено современное гражданско-правовое регулирование договорных отношений в гражданском обороте иностранных государств, в первую очередь наиболее приверженных традициям римского права
Франция

Основным, но не единственным источником правового регулирования договорных отношений во Франции является Французский гражданский кодекс <1> (далее - ФГК), который устанавливает общие положения об обязательствах. Не меньшее значение имеет Французский торговый кодекс <2> (далее - ФТК), отдельные нормы которого посвящены предпринимательским договорам <3>.
--------------------------------
<1> Code civil francais.
<2> Code du commerce francais.
<3> Французское законодательство см. на портале французского права. URL: http://legifrance.gouv.fr.

Франция - классический пример страны, в которой существует дуализм частного права, что находит отражение в особенностях применения гражданского и торгового законодательства при регулировании договорных отношений. Например, если общие положения о договоре купли-продажи установлены гражданским законодательством (ФГК), то в отношении отдельных видов договоров купли-продажи в торговом обороте применяется торговое законодательство (ФТК).
Французское договорное право характеризуется значительным разнообразием договорных форм, в том числе таких, которые в настоящее время отсутствуют в российском законодательстве (например, административный договор или договор о государственно-частном партнерстве, еще не получивший такого широкого распространения, как во Франции). Поскольку законодательство Франции в основном кодифицировано, значительную роль при регулировании отдельных видов договоров играют кодексы. К ним относятся: Потребительский кодекс Франции <1>, регулирующий договор дистанционной торговли, договор на поставку электроэнергии и природного газа (ст. ст. L121-86 - L121-94), Кодекс публичных поставок <2>, закрепляющий особенности договора публичной поставки, Страховой кодекс, устанавливающий существенные условия договора страхования. Отдельные статьи ФГК посвящены договорам, заключаемым в электронной форме.
--------------------------------
<1> Code de la consomation de France.
<2> Code des  publics.

Законодательство Франции содержит легальное определение договора. Так, согласно ст. 1101 ФГК "договор - это соглашение, по которому одно или несколько лиц обязуются в отношении одного или нескольких лиц передать, сделать что-то либо воздержаться от совершения определенного действия". Действительность соглашения может быть обусловлена и характеристиками материального или нематериального предмета. В ФГК под влиянием римского классического права сформулирована специальная норма (ст. 1126 ФГК) о предмете соглашения как о значимом интересе, согласно которой "предметом договора является то, что одна сторона обязуется дать, или то, что одна сторона обязуется сделать, или чего она обязуется не делать". В предмет договора включаются нематериальные вещи (res incorporales): "простое пользование, как и простое владение какой-либо вещью, может быть, как и сама вещь, предметом договора", а также "будущие вещи". Ограничения относительно предмета договора касаются оборотоспособности вещей и требования о достаточной определенности объекта, так как "необходимо, чтобы обязательство имело своим предметом вещь, по крайней мере определенную родовыми признаками".
Например, предметом договора купли-продажи могут быть вещи, которые находятся в гражданском обороте, а специальные законы не запрещают их отчуждение; предметом договора купли-продажи в торговом обороте является товар. Продажа чужой вещи ничтожна и является основанием для взыскания убытков, если покупатель не знал, что вещь принадлежит другому лицу. Кроме того, согласно ст. 1601 ФГК купля-продажа ничтожна, если на момент продажи проданная вещь была полностью утрачена. Покупатель вправе отказаться от совершения сделки или требовать соразмерного уменьшения цены на часть, которая сохранилась при утрате части вещи.
С учетом доктрины канонического права об основании (causa) договора как ключевом факторе, обеспечивающем правовую защиту любого соглашения, ФГК предусматривает, что не может получить никакой силы обязательство, не имеющее основания, или имеющее ложное основание, или имеющее недозволенное основание. Иными словами, основание должно обладать определенными характеристиками, отсутствие которых уничтожает соглашение. Недозволенность основания договора имеет место в тех случаях, "когда оно запрещено законом и когда оно противно добрым нравам или публичному порядку" (ст. 1133 ФГК). Такой законодательный подход способствует выявлению мнимых и притворных договоров, случаев заблуждения относительно цели договора и, наконец, тех договоров, которые преследуют незаконные цели.
Отдельные статьи ФГК (ст. ст. 1156 - 1162) посвящены институту толкования договора как совокупности предписаний, способствующих установлению истинного содержания прав и обязанностей, которыми связаны стороны. Целью толкования является выявление действительного намерения сторон, выходящее за рамки буквального смысла тех выражений, из которых состоит текст договора. В частности, ст. 1156 ФГК устанавливает, что при рассмотрении соглашений необходимо исследовать в первую очередь, каково было общее намерение договаривающихся сторон, а не останавливаться на буквальном смысле выражений. Если какое-то договорное условие может быть понято в двух смыслах, то суды предпочитают толковать его в том смысле, в котором оно может повлечь какие-либо последствия, а не в том, при котором оно не имело бы никаких последствий. В соответствии со ст. 1158 ФГК термины, которые могут быть поняты в двух смыслах, должны пониматься в том смысле, который больше подходит к заключению договора.
Соглашение, заключенное вследствие заблуждения, насилия или обмана, не является ничтожным в силу самого закона; оно дает лишь основание для иска о ничтожности. Согласно ст. 1112 ФГК насилие имеет место в тех случаях, когда оно по своей природе может произвести впечатление на разумное лицо и может внушить ему опасение, что его личности или состоянию угрожает значительное и реальное зло. В этих случаях следует принимать во внимание возраст, пол и положение лица. Следовательно, с учетом "значительности" и "реальности" предполагаемых отрицательных последствий насилием может быть как физическое, так и психологическое воздействие. Угроза может применяться не только в отношении личности, но и в отношении имущества, и даже в тех случаях, когда оно "осуществлено в отношении супруга или супруги договаривающейся стороны, его родственников по нисходящей или восходящей линии". Насилие, исходящее не от стороны договора, а от третьего лица, также уничтожает соглашение. Однако согласно ст. 1115 ФГК "договор не может быть оспорен по причине насилия, если после того, как насилие прекратилось, договор был одобрен прямо, по умолчанию или пропуском срока, установленного законом для предъявления требования о восстановлении первоначального положения".
Следующий важный признак действительности соглашения - дееспособность сторон, его заключивших. Согласно ст. 1125 ФГК не способными к заключению договоров в силу закона являются несовершеннолетние (до 18 лет), совершеннолетние, находящиеся под опекой, и находящийся под попечительством совершеннолетний, который не может без согласия своего попечителя совершать какие-либо сделки.
По общему правилу сторона договора, пославшая оферту, считается связанной ею в течение срока, указанного для ответа. Деловая практика исходит из того, что этот срок составляет, как правило, две недели. По французскому праву при толковании договора суды выясняют действительную волю сторон, а не ограничиваются формальным анализом текста договора.

Безымянная страница
Образцы договоров:
Формы договоров: Добровольное страхование
Формы договоров: аренда, лизинг, прокат
Образцы договоров: Страхование
Другие шаблоны договоров:
Вопрос - ответ:


Copyright 2009 - 2018 гг. Образцы договоров. All rights reserved.
При использовании материалов сайта активная гипер ссылка  обязательна!